有奖纠错
| 划词

Tu es vraiment une personne généreuse et tu as la patience de m'aider.C'est agréable.

你真是一个善良人,你很耐心帮助我,真是太好了!。”

评价该例句:好评差评指正

La vraie générosité envers l'avenir consiste à tout donner au présent.--d'Albert Camus.

对未来真正,是把一切献给现在。

评价该例句:好评差评指正

En échange de leur généreuse aide, les grecs vont devoir acheter des bateaux chinois.

为了回报他们援助,希腊人将不得不购买中国船只。

评价该例句:好评差评指正

Toute la générosité se révélait dans ce geste.

这一举动示了他

评价该例句:好评差评指正

Il ne nous a pas marchandé son appui.

他给了我们支援。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions les pays donateurs de leurs contributions et les pays hôtes de leur générosité.

我们赞扬捐助国贡献和接受难民国家

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions tous les pays, tous les peuples et toutes les organisations de leur générosité.

我们感谢伸出所有国家、人民和组织。

评价该例句:好评差评指正

Sans une capacité de production, des conditions généreuses d'accès aux marchés seraient vides de sens.

在缺乏生产能力情况下,市场准入条件将毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que cet appui se traduira immédiatement en un financement généreux.

我希望这种支持将转化为和及时供资。

评价该例句:好评差评指正

Je suis reconnaissant aux États Membres pour leurs contributions généreuses à ce Fonds.

我感谢会员国对该基金捐助。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.

荷兰、挪威和爱尔兰政府为该基金提供了捐助。

评价该例句:好评差评指正

La réponse de la communauté internationale a été prompte et généreuse.

国际社会作出反应是迅速和

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, ces efforts méritent l'appui illimité de la communauté internationale.

我们认为,这些努力值得国际社会支助。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis n'oublieront jamais leur générosité alors que nous en avions besoin.

美国永远也不会忘记在我们需要时他们帮助。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, la communauté internationale a fait montre de compassion et de générosité.

迄今为止,国际社会采取了同情和解囊行动。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des idées généreuses et visionnaires qui ont fait se mouvoir le monde.

推动世界前进是各种和有远见主张。

评价该例句:好评差评指正

L'élan de générosité des donateurs a été rapide, ce qui a beaucoup facilité les interventions.

捐助者作出及时反应,这便利了干预措施执行。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, l'Union a offert une généreuse contribution à l'action humanitaire au Soudan.

今年,欧洲联盟为苏丹人道主义行动提供了捐款。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions ces pays qui ont fait preuve d'une généreuse hospitalité.

我们感谢那些友好态度国家。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que la Commission prenne des décisions résolues.

委员会已到了必须采取坚决、行动时候了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


helléniser, hellénisme, helléniste, hellénistique, helluhraun, hellyerite, helminthe, helminthiase, Helminthocladia, Helminthoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

亚瑟王与圆桌

C'est un chevalier généreux qui donne souvent ses biens aux pauvres.

是个国王,他经常把财物分给贫穷人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allons remercier notre voisin de sa courtoisie.

“那么我们去谢谢那位邻居吧。”

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

La généreuse conduite du capitaine à mon égard ne saurait être trop louée.

船长对我无私好处,真是记不胜记。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Quel est le montant de cette généreuse donation ? demandais-je.

资助金额是多少?”我问。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La nature est plutôt généreuse de ce côté-là.

大自然在方面还是相当

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Généreux et brave Indien ! s’écria Glenarvan.

“好个仗义巴塔戈尼亚人!”爵叫着。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Alors ça, en fonction de la générosité de mémé, c'était pas la même quantité.

所以,根据奶奶程度,数量是不一样

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

C'est de l'amour, c'est de la générosité.

是用爱和制作

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Moi, tu m'as fait les choses toujours, simplicité, humilité, générosité avec les autres.

你总是以简单、谦逊和对他人来完成事情。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Puis le plaidoyer sublime de la jeune fille grosse gagnant sa cause.

怀孕少女激昂辩诉,把官司打赢了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Un extraordinaire élan de générosité a permis d'engager la reconstruction de Notre-Dame.

一种非凡精神使巴黎圣母院重建工作得以开始。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Prends celle-ci, dit Athos, en lui donnant la sienne avec une insouciante générosité, et sois brave garçon.

“拿着一只,”阿托斯说着便以满不在乎,将他自己表交给了普朗歇;“做个正直小伙子。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Autrement dit, quelqu'un qui n'aime pas dépenser son argent, quelqu'un qui n'est pas du tout généreux.

换句话说就是不爱花钱人,一点也不人。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On discutait, on se passionnait pour ou contre les probabilités du succès de la police métropolitaine.

人们到处争辩着件盗窃案,有激昂地认定首都警察厅能破案,有热情洋溢地断言不能破案。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– On lui en a déjà acheté, dit Fred avec amertume, comme s'il regrettait sincèrement cette générosité.

“我们已经给他买了一套了。”弗雷德没好气地说,看样子他从心底里懊悔他

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec d'autres personnalités populaires, Coluche a ainsi provoqué un grand élan de générosité de la part des Français.

样,科吕什和其他名人一起引发了法国人大方。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Voilà les amis, il s'agit des 7 premières personnes sur les 28 qui ont bénéficié de votre générosité.

以下是朋友们,些是28位受益于你们人中前7位。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Cette solidarité est rendue possible grâce au soutien généreux de tous nos détenteurs de droits médias et partenaires.

种团结实现得益于我们所有媒体权利持有人和合作伙伴支持。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Intendant du palais, que l'on donne dix pièces de bronze et dix pièces d'or à ce généreux garçon.

宫廷侍卫,赏赐男孩十枚铜币十枚金币。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et il s’en alla, enchanté, malgré tout, et sans un mot de regret pour l’ami mort si généreusement.

于是他走了,仍然高高兴兴,对如此死了朋友没有一个字表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hélouân, helsinkite, helvelle, helvétan, Helvète, Helvétien, helvétique, helvétisme, Helvétius, helvine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接