Tu es vraiment une personne généreuse et tu as la patience de m'aider.C'est agréable.
你真是一个善良的人,你很耐心的帮助我,真是太好了!。”
La vraie générosité envers l'avenir consiste à tout donner au présent.--d'Albert Camus.
对未来的真正,是把一切献给现在。
En échange de leur généreuse aide, les grecs vont devoir acheter des bateaux chinois.
为了回报他们的援助,希腊人将不得不购买中国的船只。
Toute la générosité se révélait dans ce geste.
这一举动示了他的。
Il ne nous a pas marchandé son appui.
他给了我们的支援。
Nous remercions les pays donateurs de leurs contributions et les pays hôtes de leur générosité.
我们赞扬捐助国的贡献和接受难民的国家的。
Nous remercions tous les pays, tous les peuples et toutes les organisations de leur générosité.
我们感谢伸出手的所有国家、人民和组织。
Sans une capacité de production, des conditions généreuses d'accès aux marchés seraient vides de sens.
在缺乏生产能力的情况下,的市场准入条件将毫无意义。
J'espère que cet appui se traduira immédiatement en un financement généreux.
我希望这种支持将转化为和及时的供资。
Je suis reconnaissant aux États Membres pour leurs contributions généreuses à ce Fonds.
我感谢会员国对该基金的捐助。
Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.
荷兰、挪威和爱尔兰政府为该基金提供了的捐助。
La réponse de la communauté internationale a été prompte et généreuse.
国际社会作出的反应是迅速和的。
À notre avis, ces efforts méritent l'appui illimité de la communauté internationale.
我们认为,这些努力值得国际社会的支助。
Les États-Unis n'oublieront jamais leur générosité alors que nous en avions besoin.
美国永远也不会忘记在我们需要时他们的帮助。
Jusqu'à présent, la communauté internationale a fait montre de compassion et de générosité.
迄今为止,国际社会采取了同情和解囊的行动。
Ce sont des idées généreuses et visionnaires qui ont fait se mouvoir le monde.
推动世界前进的是各种和有远见的主张。
L'élan de générosité des donateurs a été rapide, ce qui a beaucoup facilité les interventions.
捐助者作出及时的反应,这便利了干预措施的执行。
Cette année, l'Union a offert une généreuse contribution à l'action humanitaire au Soudan.
今年,欧洲联盟为苏丹的人道主义行动提供了的捐款。
Nous remercions ces pays qui ont fait preuve d'une généreuse hospitalité.
我们感谢那些示友好态度的国家。
Il est temps que la Commission prenne des décisions résolues.
委员会已到了必须采取坚决、的行动的时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un chevalier généreux qui donne souvent ses biens aux pauvres.
是个国王,他经常把财物分给贫穷人。
Allons remercier notre voisin de sa courtoisie.
“那么我们去谢谢那位邻居吧。”
La généreuse conduite du capitaine à mon égard ne saurait être trop louée.
船长对我无私好处,真是记不胜记。
– Quel est le montant de cette généreuse donation ? demandais-je.
“笔资助金额是多少?”我问。
La nature est plutôt généreuse de ce côté-là.
大自然在方面还是相当。
Généreux et brave Indien ! s’écria Glenarvan.
“好个仗义巴塔戈尼亚人!”爵叫着。
Alors ça, en fonction de la générosité de mémé, c'était pas la même quantité.
所以,根据奶奶程度,数量是不一样。
C'est de l'amour, c'est de la générosité.
是用爱和制作。
Moi, tu m'as fait les choses toujours, simplicité, humilité, générosité avec les autres.
你总是以简单、谦逊和对他人来完成事情。
Puis le plaidoyer sublime de la jeune fille grosse gagnant sa cause.
怀孕少女激昂辩诉,把官司打赢了。
Un extraordinaire élan de générosité a permis d'engager la reconstruction de Notre-Dame.
一种非凡精神使巴黎圣母院重建工作得以开始。
Prends celle-ci, dit Athos, en lui donnant la sienne avec une insouciante générosité, et sois brave garçon.
“拿着一只,”阿托斯说着便以满不在乎,将他自己表交给了普朗歇;“做个正直小伙子。
Autrement dit, quelqu'un qui n'aime pas dépenser son argent, quelqu'un qui n'est pas du tout généreux.
换句话说就是不爱花钱人,一点也不人。
On discutait, on se passionnait pour ou contre les probabilités du succès de la police métropolitaine.
人们到处争辩着件盗窃案,有激昂地认定首都警察厅能破案,有热情洋溢地断言不能破案。
– On lui en a déjà acheté, dit Fred avec amertume, comme s'il regrettait sincèrement cette générosité.
“我们已经给他买了一套了。”弗雷德没好气地说,看样子他从心底里懊悔他份。
Avec d'autres personnalités populaires, Coluche a ainsi provoqué un grand élan de générosité de la part des Français.
就样,科吕什和其他名人一起引发了法国人大方。
Voilà les amis, il s'agit des 7 premières personnes sur les 28 qui ont bénéficié de votre générosité.
以下是朋友们,些是28位受益于你们人中前7位。
Cette solidarité est rendue possible grâce au soutien généreux de tous nos détenteurs de droits médias et partenaires.
种团结实现得益于我们所有媒体权利持有人和合作伙伴支持。
Intendant du palais, que l'on donne dix pièces de bronze et dix pièces d'or à ce généreux garçon.
宫廷侍卫,赏赐位男孩十枚铜币十枚金币。
Et il s’en alla, enchanté, malgré tout, et sans un mot de regret pour l’ami mort si généreusement.
于是他走了,仍然高高兴兴,对如此死了朋友没有一个字表示遗憾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释