L'Organisation doit s'attacher à trouver de nouvelles solutions à ses difficultés financières chroniques.
联合国必须到解决其目前财政困难的新办法,这一困难已成为“无明显治疗办法的慢性”。
La lutte contre les maladies chroniques est activement encouragée.
积极开展慢性防治工作。
Les patients ayant besoin de soins spécialisés seront dirigés vers les hôpitaux centraux.
康复、慢性治疗和长期护理在其服务范围内占主要部分。
Par ailleurs, les maladies chroniques dues au vieillissement sont de plus en plus importantes.
此外,老年化带来的慢性也呈现上升趋势。
L'impact du conflit sur les personnes souffrant de maladie chronique est particulièrement préoccupant.
特别使人注的是冲突对慢性人产生的影响。
Il n'est pas rare que ces maladies chroniques provoquent des handicaps.
这些慢性导残疾的情况并不少见。
Les maladies chroniques qui augmentent considérablement avec l'âge sont des causes importantes et coûteuses d'invalidité.
在老年会急剧增长的慢性是造成残疾的重要原因,且花钱很多。
Les malades chroniques continuaient à recevoir leur part mensuelle de médicaments.
慢性患者每月继续获得药品。
Les médicaments pour les maladies chroniques en revanche sont à présent généralement disponibles dans le pays.
不过,慢性药品现在可以在该国各地得到。
Certains pays connaissent des taux élevés de maladies chroniques, comparables à ceux des pays plus développés.
有些国家慢性发率高,与较发达国家的发率相当。
Les autres problèmes de santé sont liés aux maladies infectieuses (paludisme), aux maladies héréditaires ou chroniques.
其他方面的健康问题同传染(疟疾)、遗传或慢性有6。
Les malades chroniques sont soignés, mais la plupart des plaintes sont d'ordre épisodique plutôt que chronique.
向慢性患者提供照顾,尽管多数情都是间歇性而非持续性。
Ce projet de loi interdit également toute discrimination injustifiée fondée sur le handicap ou la maladie chronique.
该法案还禁止以残疾或慢性为由的毫无根据的歧视行为。
Les maladies de longue durée sont plus courantes chez les femmes (68 %) que chez les hommes (55,5 %).
妇女患慢性的人数(68%)与男子(55.5%)相比更为普遍。
Ainsi le nombre d'années avec ou sans maladies chroniques varie de façon significative selon la catégorie socioéconomique d'appartenance.
技术工人和无技术工人可望在其工作生涯的62%时间内无慢性,而失业者的这一数字低到39%。
La prévention et le contrôle de maladies chroniques non transmissibles font partie des domaines d'action prioritaires du Ministère de la santé.
预防和控制非传染性慢性是卫生部要处理的重点方面之一。
Les réserves de certains médicaments essentiels contre des maladies chroniques sont encore faibles en raison de l'imprévisibilité des livraisons.
治疗慢性的一些必需药品不能准时运达,仍然处短缺状态。
Il est vrai que les pays en développement paient le plus lourd tribut aux pandémies, épidémies et maladies chroniques.
发展中国家确实承担着大流行、传染和慢性的最沉重的负担。
Cette assistance est versable à une personne souffrant d'une maladie chronique ou d'une condition qui nécessite un régime spécial.
疾援助是向慢性人或需要特别饮食的人提供的。
Les statistiques suivantes concernent les maladies chroniques affectant la population : diabète 13 %, hypertension 19,2 %, cancer 1 % et asthme 2 %4.
影响到居民的慢性统计结果是:糖尿13%,高血压19.2%,癌症1%,哮喘2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fréquemment éclatent des scènes dues à la seule mauvaise humeur, qui devient chronique.
因情绪不佳而发生争吵已司空见惯,这种恶劣情绪正在变成一种慢。
Prescrit dans un cadre thérapeutique, il entre dans le traitement de maladies chroniques.
在治疗环境中处方,用于慢的治疗。
Malades chroniques, jeunes enfants, personnes âgées... Même vigilance face à la canicule.
- 慢,儿,老人...面对热浪,同的警惕。
D'ici la fin de cette année, 600 000 patients atteints de maladies chroniques, qui n'ont pas de médecin traitant, en disposeront.
到今年年底,将有60万名无主治医师的慢患者得到妥善救治。
Il y a les personnes vulnérables, les personnes fragiles, les femmes enceintes, les personnes qui ont des maladies chroniques.
有易受伤害的人、脆弱的人、孕妇、患有慢的人。
L'enfant serait ainsi traité pour une maladie chronique, stabilisée, et son quotidien pourrait ressembler à celui des enfants bien portants.
- 孩子将因此接受慢治疗, 情稳定,他的日常生活可以与健康儿童相似。
D'abord, c'est le premier, protéger les plus âgés, les plus fragiles, celles et ceux qui sont atteint de diabète, d'obésité, d'hypertension, de maladies chroniques et qui sont les premières victimes du COVID-19.
首先,它是第一,保护最古老,最脆弱的,那些患有糖尿,肥胖症,高血压,慢,谁是COVID-19的第一批受害者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释