有奖纠错
| 划词

Depuis 111 ans, la plus mythique salle de cabaret au monde accueille des millions de spectateurs venus admirer les célèbres revues.

从111年前到如今,这个世界上最神秘夜总会已经迎接了几百万慕名情观众。

评价该例句:好评差评指正

Jining dans les régions environnantes ont une bonne réputation, et beaucoup de clients sont attirés à Séoul, à l'activité de la société provoquée par un long chemin.

在济宁周边地区有口碑,许多客户慕名司业务带长足发展。

评价该例句:好评差评指正

Spin écarlate sur le toit du moulin à vent est devenu un symbole de , mais aussi dans le monde entier viennent ici surtout pour les touristes qui pour longtemps.

屋顶上旋转大红风车已经成为巴黎蒙马特标志,更令全世界慕名游客们向往。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11月合集

C'est ce que viennent voir aussi les touristes.

这也游客们慕名而来的。

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

J’ai entendu parler de M. d’Artagnan comme d’un jeune homme fort brave, dit le bourgeois, et cette réputation dont il jouit à juste titre m’a décidé à lui confier un secret.

听人说尼昂先生很勇敢的年轻人,”市民说道,“看来真名不虚传,慕名前来把件机密事告诉先生的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接