Il donne l'impression d'être sûr de lui.
他给人十分自信感觉。
La beauté du paysage compense le manque de confort.
美丽景色弥补了不舒适感觉。
C’était important de reprendre dès que je ne ressentais plus de douleurs.
重要是,只有当再也感觉不到一丝疼候,才能再次重新参训练。
J'ai l'impression que tout le monde me déteste.
感觉所有人都讨厌。
Dites au médecin ce que vous éprouvez.
把您感觉告诉医生。
Si Bent avait décidé de rejoindre West Ham, il aurait retrouvé une vieille connaissance。
如果本特选择入西汉姆,他会找到一种就相识感觉。
Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.
没错儿,不过那种感觉不是真正感情啊。
Pendant très longtemps, il me semblait que ma vie allait commencer. La vraie vie.
在很长,感觉到生活要开始了。真正生活。
Si nous tombons dans l'amour selon seulement les sens, c'est égoiste.
如果单单凭自己感觉,那是自私表现。
Pourquoi toujours attendre ? Et plus j’attends, plus je sens le poids du temps.
为什么总是在等?越等待,越能感觉到重量。
Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.
最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉到了疲倦。
Et pour elle, toutes les femmes ressentent la même chose.
在她看来,所有女人都有这样感觉。
Bien chaude et super confortable, elle vous rappellera la sensation douillette de votre couette !
保暖好,更舒适,让你感觉到被窝那种温暖!
Toujours l'impression que je le vois vous avez envie!
看见他总觉得和你感觉好像!
De sorte que les clients se sentent est toujours frais, de l'amour.
让顾客感觉永远是新鲜,爱不释手。
J'aime également voyager, comme cela aimable au sentiment libre.
也喜欢旅行,喜欢那种自由自在感觉。
Ainsi, les doigts fins sont plus sensibles.
因此纤细手指感觉更灵敏。
C'est tellement formidable d’être là sur cette scène.
站在这个台上感觉真是太美妙了。
J'éprouve une impression d'étouffement chez moi .
在家有种窒息感觉。
Oui, oui. Mais cette fois, je sens vraiment que c'est la bonne.
是,是。但这一次真感觉是很好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ériger un sens qui nous manque en source de vérité, c’est un bel aplomb d’aveugle.
把人们所没有觉定为真理本原,那真是盲人大胆杰作。
J'adore cette sensation d'avoir vraiment la peau propre.
我喜欢皮肤非常干净觉。
C'est Shining. La sensation à laquelle ça m'installe.
这是《闪灵》。它给我觉。
Repense aux expériences passées pendant lesquelles tu t'es bien senti en français.
回想下您过去在法语方面觉良好经历。
Ça peut, tout ça, donner un air hautain.
给人到傲慢觉。
Tout baigne dans une lumière intensément chaleureuse et prend des allures de paradis terrestre.
所有这切沐浴在热烈阳光里,给人人间天堂觉。
Maintenant Caillou avait l'impression d'être un vrai pêcheur!
现在Caillou有了名真正钓者觉!
A ce moment-là, j’ai eu l’impression de redevenir une fille de quinze ans.
那刻,我有我重回15岁女孩觉。
Naturellement, on allait tout droit vers le lac avec un sentiment de liberté !
,我们直奔向湖带着自由觉。
Ça te fait la même impression, Richard?
Richard,你有没有和我样觉?
Mon ami ne se sent pas bien.
我朋友觉不舒服。
Là, on est dans la chambre, un esprit un peu boudoir.
现在我们在卧室里,有点像卧室配间觉。
En fait, c’est difficile à dire, tout est une question de perception.
其实这不好说,这取决于人们觉。
Ou est-ce que vous avez l'impression de vous exprimer trop lentement ?
还是你觉自己表达速度太慢了?
C'est si bon de se promener en chapeau de paille et simple chemise importée d'Angleterre.
戴着草帽走来走去觉真好还穿着件从英国进口衬衫。
Je dirais que j'ai une sorte de style de cow-boy arty, un peu déluré.
我觉得我有有艺术气息牛仔风格,有点调皮觉。
Et il y a vraiment une sensation de levier.
要有杠杆觉。
C'est comme vous le sentez, comme vous avez envie.
就是凭着你觉,你想要多少。
Je n'ai pas d'uniforme, c'est un peu chaque jour comment je me sens.
我没有统服装,可以说是每天随着自己觉来穿。
Vous vous doutez bien que c’est pas si simple.
你们应该能觉出来,这并不是那么简单。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释