Génial !Je me sens très bien !
太棒了!我天好!
J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.
我头晕,我非常不舒服。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,什么也不到。
Ce wagon est vieux, on dirait qu'il date du 20ème siècle.
这车厢,可以追溯到20世纪。
C'est un homme sans famille et il se sent seul.
是没有家的人,孤单。
Je ne me sens pas bien ce matin.
我天不好。
Dites au médecin ce que vous éprouvez.
把您的告诉医生。
J'éprouve une impression d'étouffement chez moi .
我在家有种窒息的。
Il donne l'impression d'être sûr de lui.
给人十分自信的。
Ainsi, les doigts fins sont plus sensibles.
因此纤细的手指更灵敏。
J'ai mal à la tête et je suis fiévreux.
我头疼,而且有些发烧。
Je t'aime, mais comment puis-je pas sentir votre amour, même si seulement une petite idée.
我爱你,但是我怎么不到你的爱,即使到了也只有一点点。
Que penses-tu de l'aménagement de cette pièce?
我布置的房间你怎么样?
J'ai l'impression que tout le monde me déteste.
我所有的人都讨厌我。
C'est parce que c'est ... trop.... bon.
因为就是那麽样的美好!
Il se sentait gagné par une espèce de somnolence.
开始有一种昏昏欲睡的。
Elle a une sensation difficile à définir.
她有一种难以说清楚的。
L’Amour C’est la plus belle fa?on de se Sentir Vivant.
爱是自己活着的最好的方式。
Il a un sens aigu des réalités.
对周围事物有敏锐的。
J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.
我一直都有被抛弃的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hommes sentent moins mauvais que les rennes.
男人比驯鹿觉不那么糟糕。
On dirait un chien ! On dirait un oiseau.
觉像只狗!觉像只鸟!
On en avale une par semaine et l'on n'éprouve plus le besoin de boire.
每周吞服一丸就不会觉口渴。
Il est normal de ressentir le besoin de s'intégrer à la foule.
觉想要融入人群很正常。
Je ne me sens pas très à l'aise.
我觉不太舒服。
Mmh ça se sent que c'est bio!
觉这是有机食品!
Et du coup, ça fait du bien.
现在觉好多了。
Je me suis un peu recentrée sur la culture française.
我觉我重新关注法国文化。
J'adore cette sensation d'avoir vraiment la peau propre.
我喜欢皮肤非常干净的觉。
J'ai l'impression qu'il lui manque quelque chose.
我觉他缺点什么。
Je vais sentir la vie nace, là!
我现在觉生活真难!
Ça va un petit peu vite pour moi.
我觉有点快了。
Je sens que ça va être un régal.
我觉会很好吃!
Elle ne se sent pas très bien.
她觉不是很好。
– Moi je trouve que ça vibre un peu.
我觉这里在震动。
Ça vous fait quoi d'être l'échappé ?
当逃逸选手觉咋样?
Ça peut, tout ça, donner un air hautain.
给人到一种傲慢的觉。
Ah, je ne me sens pas très bien.
啊,我觉不太舒服。
Femme 1 : J’ai l’impression que ça ne va pas. Qu'est-ce que tu as?
我觉这不行,你觉如何?
Mon ami ne se sent pas bien.
我的朋友觉不舒服。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释