有奖纠错
| 划词

Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.

真找不到恰当字眼来表达之情。

评价该例句:好评差评指正

Le pilote ne sut jamais, sans doute, pourquoi ses réponses lui valurent cette amicale expansion.

不用说,个引水员一辈子也不会明白为什么他回答了几句话竟会博得样热情

评价该例句:好评差评指正

Ici, nous exprimons notre profonde gratitude et les remerciements!

在此们表示深深

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à vous exprimer ma reconnaissance.

谨向您表达之情。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes donc redevables à cette république sœur.

因此,个兄弟共和国。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous exprimons notre sincère reconnaissance aux États-Unis d'Amérique.

为此,们向美利坚合众国表达们诚挚

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons également à exprimer notre gratitude à votre prédécesseur, le Représentant permanent du Mali.

们还要表达们对你前任、马里常驻代表

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons sincèrement notre dette immense à leur égard.

们向些国家真诚表示极大

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.

不仅要谈们深厚之情。

评价该例句:好评差评指正

Je les prie de trouver ici l'expression de ma profonde gratitude.

谨表达最深沉

评价该例句:好评差评指正

Les mots ne sont pas assez forts pour exprimer la gratitude de notre peuple.

千言万语说不尽国人民之情。

评价该例句:好评差评指正

Ils méritent notre gratitude et notre respect.

他们应得到和尊敬。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une dette envers lui du fait de ses compétences extraordinaires d'homme d'État.

他崇高具有政治家风范领导。

评价该例句:好评差评指正

Ils méritent nos éloges et notre gratitude pour ces efforts inestimables.

他们独特努力应该得到赞扬和

评价该例句:好评差评指正

Je suis reconnaissant de l'appui constant qui m'est témoigné.

非常一持续支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très reconnaissants et touchés par leur compréhension et leur bonne volonté.

斐济由衷地你们理解和善,斐济深受动。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie les anciens combattants et les militaires en exercice ici présents.

还要在场退役军人和现役军人。

评价该例句:好评差评指正

Je dois beaucoup à l'écoute de mes collègues.

些愿倾听同事们。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous joignons à ceux qui ont salué avec gratitude nos soldats de la paix.

们与其他发言者一样,怀着之情向维和人员表示敬

评价该例句:好评差评指正

Soyez les bienvenus dans ce pays qui vous accueille avec affection, reconnaissance et respect.

欢迎你们光临本国,们满怀尊敬和之情欢迎大家光临。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


non-cumul, non-dénonciation, nondimension, non-directif, non-directivisme, non-directivité, non-discrimination, non-dissémination, non-dit, none,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Si vous êtes ESFJ, vous montrez avec aisance votre reconnaissance et votre gratitude.

如果们是ESFJ,们自在地展示感激

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Le concierge m'a regardé alors avec un peu d'étonnement et une sorte de gratitude.

这时,门房既有点儿惊奇又怀着某种感激心情看了看我。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Comment se défendre au premier instant d'un sentiment de reconnaissance ?

在第一时间我要怎么抵御这种感激心情呢?

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Nous les honorons en silence en reconnaissance profonde du poids de leur sacrifice.

我们默默得向他们表示敬意,深深感激他们巨大牺牲。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Ses ardeurs, à lui, se cachaient sous des expansions d’émerveillement et de reconnaissance.

热情却掩盖在惊异之下,不尽感激之中。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Allons, calme-toi, disait l’apothicaire, tu témoigneras plus tard ta reconnaissance envers ton bienfaiteur !

“好了,平静一点,”药剂师说,“改天再表示感激吧!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'autre le regarda et sourit avec une sorte de gratitude.

格朗看看他,然后带着感激神情微微一笑。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais ce n’est point par des paroles que je peux leur témoigner ma reconnaissance.

可是绝法用语言来表达并证明我感激

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ses beaux yeux, mieux que ses lèvres, furent les interprètes de sa reconnaissance.

她那美丽眼睛比她那会讲话双唇更能充分地表达她内心感激

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

De sorte qu’il a excité autour de lui des rancunes justifiées et des gratitudes ineffaçables.

因此,他在周围引起了理所当然怨恨和永不磨灭感激

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je vous en serai reconnaissant toute ma vie.

“我会一辈子感激。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Mal, répondit Jondrette avec un sourire navré et reconnaissant, très mal, mon digne monsieur.

“不好,”容德雷特带着苦恼和感激笑容回答,“很不好,我高贵先生。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Peut-être était-il au-dessus de la récompense, mais personne n’est au-dessus de la reconnaissance.

可能他不愿要任何酬劳,但没有不愿接受别感激

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry sentit monter en lui une bouffée de gratitude pour Neville.

哈利心头涌起一股纳威感激之情。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Et sa reconnaissance était toujours jeune.

她心中感激永远是那么新鲜。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel leva les deux mains au ciel avec une expression de résignation et de reconnaissance sublime.

莫雷尔带着一种听天由命和崇高感激表情举手向天。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Regarder et partager nous aide déjà beaucoup et nous sommes reconnaissants de vous voir si nombreux.

观看和分享已经我们有很大帮助,我们很感激支持和关注。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Notre héros fut étonné, impatienté, mais sa reconnaissance n’en fut point ébranlée.

我们英雄吃惊了,不耐烦了,不过他感激之情丝毫不曾动摇。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Si vous n’êtes pas un monstre, vous aurez pour lui et sa famille une éternelle reconnaissance.

如果您不是一个没有心肝,您就会他和他家庭怀有永远感激之情。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et il était reconnaissant aux Thénardier.

他并德纳第怀着感激心情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


non-prolifération, non-prolongeable, nonpropagateur, non-recevable, non-recevoir, non-reconduction, non-représentation, non-résident, non-résidente, non-respect,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接