有奖纠错
| 划词

Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.

德国北部,主要感染地区,许多医院都饱和了。

评价该例句:好评差评指正

Comment se protéger contre le virus ?

如何避免艾滋病毒感染呢?

评价该例句:好评差评指正

Mais leur nombre devrait diminuer d'ici une quinzaine de jours.

但是感染案例数量应该十五天左右减少。”

评价该例句:好评差评指正

Comment se manifeste cliniquement la contamination ?

感染临床症候表现如何?

评价该例句:好评差评指正

Outre-Rhin, la maladie aurait fait dix morts, et des cas sont recensés dans toute l'Europe.

岸,该细菌已造成10人死亡,并且整个欧洲国家都有受感染病例。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est l'ampleur de la vague de contamination ?

此次病毒感染蔓延规模如何?

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'infection est plus élevé parmi les femmes - 18 % - que parmi les hommes - 13 %.

妇女中感染率为18%,高于男子13%。

评价该例句:好评差评指正

Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.

食品转运过程中造成感染和中毒也相对频繁。

评价该例句:好评差评指正

Le taux pour les personnes nées en Australie était de 4,1.

澳大利亚出生者感染率为4.1例。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes constituaient 53 % des nouveaux cas d'infection par le VIH.

新发艾滋病毒感染病例中,妇女占感染者总数53%。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, leur nombre a considérablement augmenté.

此后,女性人口中感染艾滋病人数急剧上升。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, les taux d'infection restent plus élevés dans les zones urbaines.

大多数情况下,城市地区感染率仍然高于农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre relativement faible d'infections signalées peut s'expliquer par divers facteurs.

感染案例数比较低可能是多方面因素造成

评价该例句:好评差评指正

On procède au dépistage auprès des personnes exposées à l'infection.

同时,为那些曾接触艾滋病毒感染人提供检测。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les groupes les plus vulnérables n'ont pas accès à des méthodes de prévention efficaces.

然而,最易感染群体无法获得全面预防手段。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale dispose aujourd'hui des moyens de traiter toute personne infectée par le VIH.

国际社会现拥有治疗每一个艾滋病毒感染手段。

评价该例句:好评差评指正

La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.

与年轻人进行合作被列为优先事项,增加获得信息、教育机会努力,包括同伴教育和专门针对年轻人艾滋病毒方面教育,有助于减轻他们感染性。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de nouvelles contaminations d'adultes et d'enfants demeure à 4 millions de personnes par an.

感染成年人和儿童人数仍为每年400万人。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique subsaharienne, le ratio hommes-femmes vivant avec le VIH est de 10 contre 14.

撒哈拉以南非洲,被感染男女比率为10:14。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personnes infectées est estimé à environ 20 000.

据估计,受感染人数约为2万人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dévaler, dévaliser, dévaliseur, dévalodsatisation, dévaloir, dévalorisant, dévalorisation, dévalorisé, dévaloriser, dévaluation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

C'est la moelle épinière d'un lapin contaminé par la rage.

这是狂犬兔子脊髓。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Mes pensées les plus sincères à chaque personne qui a eu le malheur d’être contaminée!

向所有不幸表示慰问!

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les nouveaux cas d’infection par le HIV sont d’ailleurs en diminution.

艾滋数量在下降。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un seul malade peut contaminer plein d'autres personnes, par son sang ou sa salive.

单单一位就能通过血液或唾液许多人。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Alerte virus ! Atchoum ! C’est lui qui est infecté !

毒警报! 阿嚏!被是他!

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Des programmes indésirables que l’on appelle virus informatique peuvent infecter notre ordinateur et l’abîmer.

称为电脑恶意程序可能会我们电脑,并对造成损害。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

La plupart des gens qu'ils l'attrapent font de la fièvre, toussent et sont fatigués.

大部分人都会发烧、咳嗽和到疲劳。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Elle continue de croître dans de nombreuses régions du monde.

在世界上很多地区,和确诊数量仍然在增加。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Comme lors de la première vague épidémique, l'est du pays est plus impacté que l'ouest.

和第一波疫情时一样,东部地区情况要比西部地区严重。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Louis XIV, par exemple, attrape un terrible anthrax à la nuque en 1696.

例如,在1696年,路易十四可怕炭疽,就长在他脖子上面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quelques temps après, Jenner décide d'infecter son jeune patient avec la variole cette fois.

一段时间后,詹纳决定这次用天花来年轻人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette moisissure a contaminé ses boîtes de Petri.

这种霉菌培养皿。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Enfin, ne jetez pas vos boîtes entamées à la poubelle ou pire, dans les toilettes.

最后,不要把瓶子扔到垃圾桶里或更糟,扔到厕所里。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il faudra donc attendre des décennies avant que toutes les personnes contaminées meurent effectivement.

因此应该等上几十年在所有被人死掉之前。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La contagiosité risquait maintenant d'être plus grande, avec cette nouvelle forme de l'épidémie.

这时,随着瘟疫这种新形式出现,危险性可能会更大。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça va provisoirement s'aggraver avec la phobie d'attraper des maladies qui seraient présentes dans l'eau.

短时间内游泳不会发展成一项运动,因为人们害怕水中可能存在

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Son action fortifiante permet de renforcer les défenses immunitaires indispensables pour éradiquer les infections.

强化作用使有可能强化消除所必需免疫防御能力。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

En Afrique, quand on boit de l'eau, on risque souvent de développer des parasites intestinaux.

在非洲,喝水时经常有肠道寄生虫风险。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est ce qui expliquerait l'ampleur inédite de cette vague de contamination.

这可以解释这一波史无前例规模。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Jeune fille pétillante, son rire communicatif risque de manquer à ses proches.

这位年轻而活力四射女孩,她亲友可能会想念她具有笑容

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diffusiophorèse, diffusivité, dificiencedu, difluor, diformyl, digalène, digallate, digastrique, digeit(o)-, digenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接