有奖纠错
| 划词

Il déplore que l'on s'en prenne continuellement à certains pays, tous des pays en développement, pour les critiquer.

让人的是,不断有一些国家被挑出来作为批评对象,而这些国家都是展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Mais après quelques mois d’efforts, ils n’ont toujours rien trouvé ;même pas de fosse, donc encore moins de meule.Ils ont perdu confiance progressivement et n’apprenaient plus rien.

但是,他们经过几个月的努力,却一无所获,连一个灰坑也,更别说是石磨盘了,这不禁使他们有些失望和

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Aujourd'hui je ne ressens plus qu'un immense vide.

但是现在,我只无限的茫然。”

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Tous regardèrent une nouvelle fois le soleil, encore dubitatifs.

人们再次看太阳,对大臣的话茫然

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Hébété, au milieu des débris de verre, cet homme de 83 ans, le propriétaire de la maison.

这位 83 岁的老人,房子的主人,在碎玻璃中间茫然

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je sais que vous êtes souvent perdu quand vous entendez ce « t'as qu'à » , vous savez pas à quoi il correspond.

我知道,当你听“t'as qu'à”,你总是茫然,你不知道这是什么意思。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接