有奖纠错
| 划词

Moins on bouge,plus on a froid.

越不动,就越

评价该例句:好评差评指正

Il avait un peu froid, il est alors entré dans un café et a demandé un café au patron.

有些是走进一家,向老板要了一杯

评价该例句:好评差评指正

J'ai plus froid que faim.

我倒不是饿, 而是

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

L'un des clichés les plus célèbres sur les Bretons, c’est qu'ils n'ont jamais froid.

关于布列塔尼人,最有名成见便是,他们从来不会感到

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Ici au moins, tu n’auras pas froid.

在这里你至少不会感到

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Mais il avait froid papa, je voulais le réchauffer.

但是爸爸,雪人感到了,我想给它暖和一下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tout était tranquille, silencieux et presque comme d'habitude. Harry avait un peu froid.

一切都是沉寂、宁静,和平常没什么两样。哈利开始感到了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et elle s’entêtait, sa lampe aux doigts, glacée dans les courants d’air, malgré la douceur de la saison.

马赫老婆手里拿着仍然没有动窝,尽管季节已经暖和了,站在这过堂中她还是感到

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Sa chemise lui remontait au ventre, et il la baissa, non par pudeur, mais parce qu’il n’avait pas chaud.

他赶快把卷到肚子上边衣拉下来,不是由于害羞,而是因为感到有点

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Peut-être aussi le froid commençait-il à le gagner et prenait-il pour une impression morale une sensation tout à fait physique.

或许是他也开始感到了,或许是他把一种纯粹生理感觉误认为心理感觉了吧。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Même l’hiver je couche avec la fenêtre ouverte;quand il fait chaud dans une pièce, je peux pas dormir. J’ai jamais froid.

即便在冬天,我也还开着窗睡觉;房间里一热,我就不能睡觉。我从来不感到

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Ah oui, bien sûr. Le feu de bois dans la cheminée... quand j'ai très froid, après une promenade. J'adore sentir cette odeur.

啊是,当然了。当我感到时候,烟囱里柴火...我喜欢闻这种味道。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En général il n'y a pas de chauffage dans les maisons, donc ce que font les gens quand il fait un peu froid en hiver.

在一般情况下,房子里没有暖气,所以人们在冬天感到时候会做什么?

评价该例句:好评差评指正
徒生童话精选

Le froid la saisit de plus en plus, mais elle n’osait pas retourner chez elle : elle rapportait ses allumettes, et pas la plus petite pièce de monnaie.

感到,但她不敢回家里,因为她没有卖掉一根火柴,没有赚到一个铜板。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, si tu as froid, Planchet, tu entreras dans un de ces cabarets que tu vois là-bas, et tu m’attendras demain matin à six heures devant la porte.

“那好吧,普朗歇,你要是感到,瞧那里不是有几家小酒店吗,你就进一家呆着,明天早上六点钟在门口等我就行了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il pensa sans doute que c’était en effet le logis d’un cantonnier ; il souffrait du froid et de la faim ; il s’était résigné à la faim, mais c’était du moins là un abri contre le froid.

他当然也认为那确实是一个筑路工人歇脚地方,现在他感到又饿,实在难熬。他虽然已不再希望得到食物,但至少那还是一个避寒地方。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Alors, là, seul, debout dans cette obscurité, tremblant de froid et d’autre chose peut-être, il songea. Il avait songé toute la nuit, il avait songé toute la journée ; il n’entendait plus en lui qu’une voix qui disait : hélas !

他独自一人立在那里,立在黑暗中,感到不可耐,也许还因别事而浑身战栗,他又寻思起来。他已想了一整夜,他已想了一整天,他仅听见一个声音在他心里说:“唉!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐, 沉潜, 沉入, 沉石工程, 沉水雷, 沉睡, 沉睡的, 沉睡的田野, 沉思, 沉思的, 沉思的样子, 沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接