Je me rends compte que l'anglais est de plus en plus important.
我意英语越来越重要了。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意,从不在开车分心。
Les Français ont le sens de l'État.
法国人有国家意。
Afin d'améliorer la qualité de la sensibilisation, à fournir des produits satisfaisant.
加强质量意,提供满意产品。
L’art transforme-t-il notre conscience du réel ?
艺术是否改变我们现实意?
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
没意情况严重性。
Tôt ou tard, vous vous apercevrez de votre erreur.
您迟早会意您错误。
La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.
打耳光可以用来唤醒一个人意。
Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.
莫里哀意,间流逝令人悲痛。
Toutes les interprofessions ont compris que leur avenir se jouait hors de nos frontières.
所有行业协会都意们未来所有行业协会都意们会在本国范围外谱写美好诗篇。
Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.
因为孩子会下意模仿看。
La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
意是建构客观性先决条件吗?
Et je pense aussi avoir ce que j’appellerai le sens du public.
我还认为,具有我所说公众意。
Je voyais bien qu'avec lui c'était inutile de discuter.
当我意跟争论是无用。
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意让们继承你知。
Tout le monde en a, sans le savoir!
所有人都患有疝气,却没有意!
) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.
它同所有其意形态一样意在征服整个世界。
L'esprit civique et le sens du service public doivent être rétablis.
另外,还必须恢复公民意和公共事业意。
A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.
在帮助下,我意自己错了。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意是一种特定哲学和心理学视角。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense qu’inconsciemment ou consciemment, elle m'a énormément inspirée.
我觉得在潜或有地受了她很多的启发。
Peut-être que vous avez déjà connu ce type de situations, ou peut-être pas du tout.
可能你们已经了这种情况,或者可能完全没。
Tu ne te rends pas compte !
你根本没有!
C'est la conscience de la beauté.
是对美的。
Ils ne voient pas du tout les dangers.
这些根本没有危险。
C'est le contraire de la conscience de soi.
这是自我相反的概念。
Les sternes comprennent vite qu'elles doivent éviter de se poser.
燕鸥它们得避免着陆。
Les consommateurs commencent à comprendre le message.
消费者开始这一点。
Tu t'en rends compte de ça ou pas ?
你有这点吗?
J'ai petit à petit pris conscience de mon existence.
我逐渐我的存在。
Nous avons tous pris conscience de notre fragilité.
我们都自己的脆弱。
C’est la conscience de la beauté.
这是美的。
Rapidement, César réalise que son avenir est au Nord.
很快,凯撒他的未来在北方。
Je me suis vraiment rendu compte qu'il y avait vraiment un esprit français.
我真的确实有法国精神。
La mère de Rusty se rend compte que son petit a disparu.
Rusty的妈妈宝宝不见了。
Les occupants avaient eux aussi conscience du risque.
乘坐也这一风险。
Et puis, j'ai compris une chose fondamentale.
然后我一件基本的事情。
Je me suis rendu compte de ce que je n'aimais pas.
我了自己不喜欢什么。
Tu es conscient de ton effet sur les autres.
你你对他的影响。
Il ne s'en est même pas rendu compte sur le moment.
他当时甚至没有这一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释