有奖纠错
| 划词

Je suis totalement d'accord avec vous.

我和您完全一致

评价该例句:好评差评指正

Les témoins de l'accident sont unanimes.

事故的目击者一致

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes unanimes sur cette question.

在这个问题上, 我们的一致的。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toujours souhaité un consensus sur un programme de travail.

我们始终致力于就工作计划达成协商一致

评价该例句:好评差评指正

Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.

协商一致一定反映全体一致

评价该例句:好评差评指正

Sans doute toute objection exprimée ne suffit-elle pas à empêcher le consensus.

是所有的异妨碍达成协商一致

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes dès lors associés au consensus.

我们因此加入了协商一致

评价该例句:好评差评指正

Le projet de consensus a été adopté unanimement par la législature.

立法部门一致通过了该协商一致草案。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne déplorerait toute rupture du consensus.

欧洲联盟将对协商一致中出现的任何分歧感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons que ce consensus se poursuive cette année également.

我们希望,这种协商一致今年将继续存在。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi qu'un consensus émerge aujourd'hui sur la notion de « responsabilité de protéger ».

关于“保护的责任”这个概念现在正在出现协商一致

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions et recommandations suivantes témoignent du consensus des membres de l'équipe spéciale.

下列结论和建反映出特别工作组成员的协商一致

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cette proposition n'a pas bénéficié du consensus requis.

该建获得协商一致是令人遗憾的。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des questions susvisées peuvent faire l'objet d'un consensus et des possibilités d'amélioration existent.

对于她所提到的一些问题,仍有达成协商一致和改进的空间。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes persuadés que tous le membres s'associeront au consensus sur ce projet de résolution.

我们相信,所有成员将够加入有关这项决草案的协商一致

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle nous nous joignons au consensus sur ce projet de résolution.

这就是我们加入关于该决草案的协商一致的原因。

评价该例句:好评差评指正

Toute décision concernant le financement du développement devra être adoptée par consensus.

任何关于发展筹资的决定应根据协商一致作出。

评价该例句:好评差评指正

Il existe cependant des divergences de vues sur la manière de parvenir à cette fin.

过,对于如何落实该项程,一致

评价该例句:好评差评指正

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

一致或有争应该和气地解决。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons poursuivi nos consultations ces derniers jours pour s'assurer du consensus sur ce projet.

在过去几天中继续进行了协商,以便就这个决草案达成协商一致

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Là-dessus, il y a pas de débat, les experts sont unanimes.

这方面,没有争论,专家们意见一致

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

59.Puisque nos deux sociétés sont d'accord sur toutes les clauses,on peut signer ici.

59.们两家公司对各项条款意见一致了,请在这儿签字。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

57.Veuillez relire toutes les clauses du contrat pour vérifier qu'il ne subsiste aucun désaccord.

57.请您逐项检查一下合同所有条款,看看还有什么意见一致地方。

评价该例句:好评差评指正
得心应口法语

Nous sommes en tous points d’accord.

意见完全一致

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Quelques négociants de l'Houmeau prétendaient que cette divergence d'opinions était un jeu joué par les deux frères.

乌莫镇上有些做买,两兄弟意见一致是有心做出来

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fallait donc transporter Cyrus Smith aux Cheminées, et le plus tôt possible. Ce fut l’avis de tous.

现在必须赶快把史斯抬回“石窟”去,这一点大家意见完全一致

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

« J'avoue » s'utilise surtout pour montrer que l'on est d'accord, que l'on est du même avis que l'autre personne.

“J'avoue” 主要用来同意,们与对方意见一致

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En cas de désaccord, la grève pourrait repartir de plus belle pendant les fêtes.

如果意见一致,罢工可能会在假期重新开始。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Deux personnes ne seront jamais d'accord sur tout, tout le temps.

两个人永远不会在所有事情上都意见一致

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Les deux hommes affirment être d'accord sur les grandes questions internationales.

两人都,他们在重大国际问题上意见一致

评价该例句:好评差评指正
高级法语

Je suis très content que nous soyons à l'unisson sur ce point.

很高兴们在这一点上意见一致

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Les deux parties ne semblent plus être sur la même longueur d'ondes.

双方似乎不再意见一致

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les décisions sont prises par consensus.

决定是以协商一致意见作出

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Problème : rébellion et opposition ne sont pas d'accord sur l'objet des discussions.

问题:叛乱和反对派在讨论主题上意见一致

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

SB : Ils sont en désaccord sur beaucoup de sujet, mais Moscou et Washington semblent s'entendre sur la cybersécurité.

SB:他们在很多问题上存在分歧,但莫斯科和华盛顿似乎在网络安全方面意见一致

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, dans certains pays, il est interdit d’exprimer toute idée qui n’est pas en accord avec celles des dirigeants.

例如,在一些国家,禁止达任何与领导人意见一致想法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Un des défis sera de financer cette reconstruction, dont le coût est estimé à 53 milliards de dollars par l'ONU.

面临挑战之一是为这项重建筹措资金,据联合国估计, 重建费用高达530亿美元。 此外,还有加沙地带治理这一复杂问题, 阿拉伯国家对此并非意见一致。 哈马斯能否继续存在? 巴勒斯坦权力机构是否应接管该地区? 以色列则两者都不接受。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Alors, pour la première fois, des paroles aigres furent échangées entre ces deux hommes, qui, d’ordinaire, finissaient par s’entendre, dans leur haine commune du capital.

于是,这两个由于对资本家共同仇恨一向意见一致朋友,第一次互相了一些尖刻难听话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Et puis il y a la question complexe de la gouvernance de Gaza, sur laquelle les pays arabes ne sont pas forcément d'accord.

此外, 加沙治理这一复杂问题也摆在眼前,阿拉伯国家对此未必意见一致

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sur cette parole de Paganel se termina la discussion, si l’on peut donner ce nom à une conversation dans laquelle tout le monde fut du même avis.

巴加内尔完了这句话,一场辩论结束了。严格地,不是一场辩论,只是一席谈话,大家意见完全一致

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière, en sécurité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接