On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们想起所做
一切。
Les affrontements qui ont éclaté suite à cette altercation n'ont pas été sans réveiller le douloureux souvenir qu'avaient laissé de précédentes provocations, sanctionnées par les gouvernements israéliens successifs, qui avaient donné lieu à une dangereuse flambée de la violence sur le territoire palestinien occupé.
对抗之后发冲突,令人痛苦地想起
挑衅,历任
以色列政府都支持这些挑衅,以致造成被占领巴勒斯坦领土当地局势危险升级。
Lorsque nous débattons de la souffrance des enfants, des femmes et des personnes âgées, le Koweït ne peut s'empêcher de se souvenir du calvaire qu'il a subi au cours de la décennie passée, à la suite du problème non résolu des prisonniers et des otages koweïtiens et de pays tiers.
我们在这里讨论儿童、妇女和老人遭受苦难,科威特自然回想起
10年来在科威特和第三国战俘和人质问题上它自身
痛苦经历。
Dans la longue chaîne d'efforts qui ont été faits dans cette enceinte, beaucoup de noms de collègues partis me reviennent en mémoire, et ceux qui sont présents ici, compagnons de route et de labeur aux efforts méritoires, portent en eux, par les nécessités du travail collectif, la responsabilité des moyens dont nous avons besoin pour cheminer ensemble.
在这一论坛内十分突出长期工作中,会想起许多
和在座
同
、旅伴和忘我工作
伙伴,由于集体工作
需要,承担了提供旅途所需粮草
责任。
Pour le peuple érythréen - qui a été trahi non pas une fois mais deux fois auparavant, et qui attend depuis deux ans que la justice soit rendue - cela évoque des souvenirs d'injustices passées et peut l'amener, en dépit de ses espoirs et souhaits les plus chers, à ne pas attendre que l'adjectif « rapide » - qui veut dire immédiat, instantané ou prompt - retrouve, après sa première utilisation dans une résolution de l'Organisation des Nations Unies il y a plus de deux ans, son sens original et véritable.
厄立特里亚人民以前曾不止一次而是两次被出卖,们
两年来一直等待伸张正义,对其而言,这使
们想起了
冤情,并可能使
们违背其最深情
希望和愿望,不再等待“迅速”一词----意即立即、马上或即时----经
两年多以前联合国决议首次使用后,恢复其原始和真正
含义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'avoir entendu l'annonce de tous ces départs inopinés le faisait songer au temps passé, à d'autres départs, ceux d'Astolphe, de Renaud, de Guyon le Farouche, de Roland, pour des aventures qui s'en allaient finir dans les chansons des troubadours.
听到所有这些意外离去的消息,使他过去,
其他的离去,阿斯托夫、雷诺、盖永·勒法鲁什、罗兰的离去,去冒险,这些冒险即将在吟游诗人的歌声中结束。