Mais enfin, le serpent se mange, ce qui paraît inimaginable pour un Occidental.
但是,总来说吃蛇对西方人来说是难以。
La situation est beaucoup plus compliquee que tu imagines.
形势比你要复杂得多。
Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
意不到遭遇给他新旅程带来了他无法转变 。
La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.
自恋关系是为人发展基本经验。
Imaginons une situation extrême, terrifiante –celle-là même quevit le plus grand nombre sur notre planète.
让我们一极端、可怕情景——这正是我们地球上大部分人所生活情景。
C'est moi, Seréna Je mème une vie que je n'aurai jamais imaginer vivre.
我就是Seréna ,过着曾经从未过生活。
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可超出了人们。
Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.
小孩常常把他们周物得比较大。
En regardant le ciel bleu, je peux imaginer toute les choses que je veux réaliser.
看着蓝天,你可以尽情地去自己做情。
Cela n'est pas aussi difficile que vous vous l'imaginez.
这并不像您所那样困难。
Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.
或者,走过一正在击球人路线。
Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.
而且实上,在自恋关系中涉及到东西,正是被设、死亡。
Il a une imagination d'une fécondité étonnante.
他力丰富得另人惊奇。
Aux heures d'amertume je m'imagine des boules de saphir, de métal.
在苦涩时刻我蓝宝石、金属球型。
Ma fille a une imagination sans frein.
我女儿有急丰富力。
J'ai essayé tous les moyens possibles et imaginables.
所有可能以及得到办法我都试过了。
La complication d'un mécanisme n'est pas ce que tu peux imaginer .
一机械结构复杂不是你能。
C'est encore plus difficile que je n'imaginais.
这比我还要难。
I1 était plus grand que je n'avais pensé.
他比我要高大。
Pourquoi ne pas imaginer un système différent?
为什么不能一套不同做法?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ENTP, vous êtes des personnes imaginatives, curieuses, analytiques et souples.
ENTP,你们有想象力,好奇的,分析的和灵活的人。
Superstudio rompt avec l'architecture visant le bonheur de l'homme et imagine son malheur.
Superstudio 打破以人类幸福为目标的建筑,想象人类的不幸。
Alors c'est difficile d'imaginer ce petit bout de chien face à un taureau.
很难想象这么小的狗去牛。
Mais comme vous pouvez l'imaginer, les autres francophones ne feraient pas forcément ces efforts.
但正如你们能够想象的那,其他法国人不会付出这些努力。
Bien sûr que je pourrais, mais je suis un poète, je dois rêver penser imaginer.
我当然可以,但我个诗人,我得运用我的想象力。
Il faut imaginer un bébé de 80 centimètres mais le résultat est le même.
你必须想象个80厘米的婴儿,但效果的。
L'Intuition Extravertie va apporter à la Pensée Introvertie des INTP de l'imagination et de l'ingéniosité.
外向直觉会给有想象力和机智的INTP带来内在思考。
Si vous êtes ENFP, vous êtes quelqu'un d'imaginatif, spontané, expressif.
如果你们ENFP,你们有想象力的,及时的,会表达的人。
– Celle-là était plus facile à imaginer, je trouve. – Ouais.
我觉得这最容易想象的表达。没错。
C'était impensable il y a encore quelques mois.
这在几个月前不可想象的。
Maintenant, imaginez le nom de cette personne.
现在,想象这个人的名字。
Les personnes et les objets y prennent des formes imaginaires.
将人和物以想象的方式呈现出来。
Paris, c'est la capitale de l'arrogance, apparemment dans l'imaginaire de tout le monde.
巴黎,在大家的想象中,似乎傲慢之都。
Imaginez votre idée, écrivez-la sur un bout de papier...
想象你们的主意,并把它写在小纸条上。
C'est plus long que ce que je pensais, mais ça va le faire.
比我想象的用时长些,不过还好啦。
Le Sahara n’est pas le désert uniforme de notre imaginaire.
撒哈拉不我们想象中的统沙漠。
Malheureusement, les villes représentent difficilement ces îlots d'utopies que nous pouvons imaginer.
不幸的,城市几乎不能代表我们想象的乌托邦小岛。
Vous n'imaginez pas le poids que vous pouvez avoir.
您无法想象拥有的重量。
On utilise ce mot bien plus souvent qu'on l'imagine.
我们使用这个词比想象中的频率更高。
On utilise ce mot bien plus souvent qu'on ne l'imagine.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释