有奖纠错
| 划词

Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.

他的作品显示一种出人意表和无穷的象力

评价该例句:好评差评指正

Il a une imagination d'une fécondité étonnante.

他的象力丰富得另人惊奇。

评价该例句:好评差评指正

Ma fille a une imagination sans frein.

我女儿有急丰富的象力

评价该例句:好评差评指正

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

象力比知识更为重要。知识是有限的,而象力则包围着整个世界。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.

实现这一目标需要有明确的鼓励措施,需要有富有象力略。

评价该例句:好评差评指正

Cela nécessitera du savoir-faire, de l'imagination et des compromis, mais aussi une somme énorme d'efforts.

将需要技巧、象力和妥协,再量努力。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.

这应得到一项胆和富有象力的工业方案的支持。

评价该例句:好评差评指正

Depuis toujours, il a envoûté notre imagination.

它一向吸引了我们的象力

评价该例句:好评差评指正

En fait, d'après l'expérience qu'a l'OTAN des crises régionales, il vaudrait mieux faire preuve d'imagination.

事实,从北约处理区域危机的经验看,应该更具有象力

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons agir rapidement, collectivement et avec clairvoyance.

我们能够尽快、集体和富有象力地采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que la prévention des conflits exige des stratégies et de l'imagination.

我们知道,预防冲突要求有象力略。

评价该例句:好评差评指正

C'est une initiative novatrice qui, comme beaucoup l'ont souligné, vient à point nommé.

这是一个富于象力的倡议,而且,如许多代表所说的,也是一个及时的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également fait s'épanouir nos imaginations.

它们还点燃了我们象力

评价该例句:好评差评指正

Nous devons, de nouveau, être capables d'imagination et de vision, et penser à la postérité.

我们必须再次能运用象力和能高瞻远瞩并应考虑后代。

评价该例句:好评差评指正

Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.

这些富有象力的建议应该能够调动起世界舆论。

评价该例句:好评差评指正

Ils font preuve d'une grande capacité d'adaptation, de beaucoup d'imagination et de créativité.

他们显示了很的韧性、象力和创造力。

评价该例句:好评差评指正

Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.

让我们凭着象力和创造力面对未来。

评价该例句:好评差评指正

C'est là que le phénomène du terrorisme dépasse l'imagination.

正是在这方面,恐怖主义现象继续挑我们象力的极限。

评价该例句:好评差评指正

Une réflexion novatrice et un affinement des méthodes pourraient aboutir à de nouveaux succès.

象力的思维和改进做法能够推动取得更的进展。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les conditions de sécurité sont plus que préoccupantes en Iraq.

如今,伊拉克的安全局势特别令人担忧,需要国际社会共同采取有象力和积极的对策。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


rhétienne, rhétoricien, rhétorique, rhétoriqueur, rheum, rhexistasie, Rhigas, rhin, rhin(o)-, rhinalgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Très. Les jeunes sont sympas, dynamiques, pleins d'idées.

很有意思。这儿年轻人热情、有活力、充满想象力

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les ENTP, vous êtes des personnes imaginatives, curieuses, analytiques et souples.

ENTP,你们是有想象力,好奇的,分析的和灵活的人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Comme en amour, eh bien, parfois, l'imagination joue beaucoup.

就像在爱情,嗯,有时候想象力发挥了很大作用。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un mot venait d’éteindre l’imagination de Julien, et de chasser de son cœur toute illusion.

一个词儿一下子扑灭了于连的想象力,把一切幻想从驱走。

评价该例句:好评差评指正
爱法语动画DIDOU

Bien sûr que je pourrais, mais je suis un poète, je dois rêver penser imaginer.

以了,但是我是一个诗人,我得运用我的想象力

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Les gens vont dire qu'on a pas d'imagination.

人们会说我们没有想象力

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Empathique, imaginatif, réfléchi, perspicace… mais quoi d'autre encore?

有同理的的,有想象力的,思考的,敏锐的。。。还有别的吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

L'Intuition Extravertie va apporter à la Pensée Introvertie des INTP de l'imagination et de l'ingéniosité.

外向直觉会给有想象力和机智的INTP带来内在思考。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ENFP, vous êtes quelqu'un d'imaginatif, spontané, expressif.

如果你们是ENFP,你们是有想象力的,及时的,会表达的人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Empathique, organisé, imaginatif, diplomate… mais quoi d'autre encore?

热情,有组织,有想象力,圆滑。。。还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et puis aussi l'imagination, la musique apporte ce que la vie n'apporte pas.

还有想象力,音乐带来了生活带不来的东西。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et voilà c'est vraiment tous ces matériaux qui ont nourri l'imaginaire de Cheval.

正是这些所有素材激发了薛瓦勒的想象力

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La montée vers l'échafaud, l'ascension en plein ciel, l'imagination pouvait s'y raccrocher.

登上断头台,仿佛升天一样,想象力是有了用武之地。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et tout le savoir, toute l'imagination, toutes les fonctions rationnelles sont là devant vous.

所有的知识,所有的想象力,所有的理性思考能力,都在你们跟前。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Tout ce qu’il voyait glaçait son imagination.

在那里看到的一切使想象力都冻住了。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Laissez libre cours à votre imagination et vous aurez forcément de bonnes idées.

发挥您的想象力,一定能想出好主意。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La mère et le fils avaient mis là toute la fantaisie dont ils étaient capables.

母子俩在这儿充分发挥了们的全部想象力

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Où vont-ils chercher leurs histoires ? Il faut une sacrée dose d'imagination.

“这些人是在哪里找到这些故事的?想象力真是很丰富。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Son intuition avait toujours été sa meilleure alliée, le temps avait nourri son imaginaire.

她总是凭着自己的直觉行事,时间让她的想象力更为充实。

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

L’imagination du professeur s’enflammait à cette hypothèse.

教授的想象力被这个假设激动起来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Rhinoceratides, rhinocéros, rhinoderme, rhinolaliefermée, rhinolaryngite, rhino-laryngite, rhinolithe, rhinologie, rhinolophe, rhinométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接