Mais enfin, le serpent se mange, ce qui paraît inimaginable pour un Occidental.
但是,总的来说吃蛇对西方人来说是难以象的。
La situation est beaucoup plus compliquee que tu imagines.
形势比你象的要复杂得多。
Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.
现在你可以象一下使用这样平板阅读灯的感受。
Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
意不到的遭遇给他的新旅程带来了他法象的转变 。
La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.
自恋关系是为人的象发展的基本验。
Imaginons une situation extrême, terrifiante –celle-là même quevit le plus grand nombre sur notre planète.
让象一个极端的、可怕的情景——这正是球上大部分人所生活的情景。
Il est stupide, je ne peux même pas penser qu'il s'est fait trahir trois fois.
他太愚蠢了,简直法象他会被骗三次。
12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?
你幻改变自己的性格吗?你象谁呢?
C'est moi, Seréna Je mème une vie que je n'aurai jamais imaginer vivre.
就是Seréna ,过着曾从未象过的生活。
Les clients sont moins nombreux qu’on ne le pensait.
客户比象少。
Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.
他的作品显示一种出人意表和穷的象力。
Vous ne pouvez vous figurer sa joie.
您不能象他有多么高兴。
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可超出了人的象。
C'est un pilote qui a volé sur toutes les machines imaginables.
这是一个谁也象每台机器上飞行试验。
Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.
不敢象,这些沙子被提取之后,还能复归自然。
Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.
小孩常常把他周围的事物象得比较大。
J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.
象着两个人数年后重逢时的激动心情。
Il a réussi son examen .c'est impensable.
难以象,他居然通过考试了。
En regardant le ciel bleu, je peux imaginer toute les choses que je veux réaliser.
看着蓝天,你可以尽情去象自己做的事情。
Cela n'est pas aussi difficile que vous vous l'imaginez.
这并不像您所象的那样困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, j'ai pas l'étymologie exacte, mais je peux imaginer que ça vient de là.
事实上,我没有确切的词源,但我可以想象它来自那里。
Très. Les jeunes sont sympas, dynamiques, pleins d'idées.
很有意思。这儿年轻人热情、有活、想象。
Parce que, dans cette situation, je pense qu’il est impossible de se projeter dans l'avenir.
因为在这种情况下,不可能去想象未来。
Odin détient des ressources que nous ne saurions imaginer.
奥丁的心机之重,我们根本无从想象。
Super! Sauf qu’ils ont perdu mes bagages à l’aéroport. Tu imagines.
很好!除了他们在机弄丢了我的行李。你想象一下。
Nous étions loin de l’Eldorado imaginé !
想象一下,我们离埃尔多拉多是很远的!
Les ENTP, vous êtes des personnes imaginatives, curieuses, analytiques et souples.
ENTP,你们是有想象,好奇的,分析的和灵活的人。
Tu ne devineras jamais la façon dont j'ai fait sa connaissance!
你永远想象不到我是怎么遇到她的!
Vous imaginez qu'ici, c'est la royauté et qu'ici et là, c'est Paris.
你们想象一下,这里是王权,这里和那里则是巴黎。
Mais leur visage collectif et informe échappant à son imagination ne nourrissait pas sa jalousie.
然而他们的面貌是集体的,也是无形的了,他怎么也想象不出来,所以也就激不起他的醋意。
Superstudio rompt avec l'architecture visant le bonheur de l'homme et imagine son malheur.
Superstudio 打破以人类幸福为目标的建筑,想象人类的不幸。
Régulièrement, on imagine qu’elle va disparaître, elle ne disparaît jamais. C’est comme un jean.
我们总是想象它会消失,但是它从来没有消失。就像牛仔裤。
Caillou imaginait que les fleurs étaient en feu!
Caillou想象着花朵着火了!
Nous ne pouvons donc ce soir rêver meilleur convive que vous.
今晚我们无法想象还有比您更友好的客人了。
Je ne peux pas imaginer ne plus jamais t'entendre rire.
我不能想象听不到你笑声的日子。
Maintenant, imaginons que Hervé ET Noémie sont en retard pour le déjeuner.
现在,想象一下,Hervé和Noémie吃午饭迟到了。
Alors c'est difficile d'imaginer ce petit bout de chien face à un taureau.
很难想象这么小的狗去面对公牛。
On peut aussi s’imaginer que c’est une planète, et que l’oiseau est dans le ciel.
可以想象它是一个星球,而这只鸟在天上。
Imaginez les questions que vous pourriez poser, les réponses que vous pourriez donner.
想象一下你们会提的问题,你们可以给出的回复。
La 2ème chose, c'est que vous pouvez imaginer et écrire des dialogues.
你们可以行想象,写一些对话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释