有奖纠错
| 划词

J'aimerais bien avoir un verre de wine de prune.

杯李子酒。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais bien avoir un verre de vin de prune.

杯李子酒。

评价该例句:好评差评指正

Elle veut étudier ici le prochain semestre.

下学期她这儿学习。

评价该例句:好评差评指正

Tu veux une paëlla à l'encre de seiche ?

份墨鱼海鲜饭吗?

评价该例句:好评差评指正

Revenez quand vous voudrez, vous serez toujours le bienvenu.

我们随时欢迎您,您什么时候就再

评价该例句:好评差评指正

Il voulait donc venir ici?

这么说, 他是这儿啰?

评价该例句:好评差评指正

Lorsque notre territoire a été divisé en morceaux, des armées en marche de partager une cuillère de soupe.

当我们领土裂成碎片,军队军队大步前进,一份。

评价该例句:好评差评指正

Jin Zhe : J'ai toujours voulu visiter le Temple du Ciel et mon rêve se réalise enfin aujourd'hui.

我早就天坛看看,今天终如愿以偿了。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je voudrais maintenant examiner les difficultés auxquelles la Bosnie-Herzégovine sera confrontée au cours des six prochains mois.

最后,我审议一下波斯尼亚和黑塞哥维那未6挑战。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont claires je l'espère, a priori limitées, mais largement fonction des idées qui pourraient émerger de mes consultations.

目标是很清楚也只能是有限,但目标基本上还取决我进行磋商过程中可能产生构想。

评价该例句:好评差评指正

Rétrospectivement, nous pensons avoir partiellement réussi, en ce sens que notre texte a eu un effet tangible sur les débats menés au sein même du Conseil.

事后,我们认为,我们取得了成功,因为我们案文对安理会本身进行讨论产生了明显影响。

评价该例句:好评差评指正

On peut supposer qu'une appréciation objective n'est possible que dans le cadre d'une procédure judiciaire, laquelle ne pourra généralement être engagée que par l'État auteur du fait allégué.

客观评价只有通过司法程序取得,这种程序一般要由被控违法国提出,但一些被控责任国可能承担不起这笔高昂费用。

评价该例句:好评差评指正

On peut supposer qu'un tel contrôle ne présenterait d'intérêt qu'une fois que les nouveaux critères et objectifs définis pour le programme auraient été appliqués pendant au moins un exercice biennal.

,这项工作要能取得成果,新准则至少应该已经实施了一两年期。

评价该例句:好评差评指正

Une communication écrite a porté sur la question non résolue du Sahara occidental, tandis qu'une intervention orale conjointe d'ONG s'est référée à l'arrestation de deux citoyens marocains, mais sahraouis, désireux de venir témoigner devant l'ONU.

有一书面函涉及西撒哈拉悬而未决问题,非政府组织一次联合口头发言谈到两名联合国作证摩洛哥籍撒哈拉人遭到逮捕情况。

评价该例句:好评差评指正

M. Lyra (Finlande) (parle en anglais) : Le Ministre des affaires étrangères de mon pays désirait sincèrement être présent ici aujourd'hui, mais il assiste en ce moment même à une réunion du Quatuor sur le processus de paix au Moyen-Orient.

吕拉先生(以英语发言):我国外长今天确实这里,但是他现在正在出席关中东和平进程四方会议。

评价该例句:好评差评指正

Il est consternant de constater que durant des dizaines d'années, dans des zones de conflits, les enfants ont pris part aux affrontements entre différents groupes militants, privés de tous les éléments d'une vie normale dont jouissent la plupart des enfants du monde.

几十年,在冲突地带儿童参与不同武装团体之间对抗,没有世界各地大多数儿童正常生活一切条件,这种情况骇人听闻。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut donc pas dire : « Non, je ne veux pas vous laisser entrer parce que je crois que vous avez commis des crimes et que je veux d'abord enquêter sur vous. » Si quelqu'un vient nous voir, nous devons l'accueillir à bras ouverts.

我们不应该说,“不,我不让你进,因为我认为你可能犯了罪,我首先要调查你”。 如果有人,我们应该张开双臂欢迎他们。

评价该例句:好评差评指正

L'an dernier, les appels répétés des dirigeants africains en faveur d'un mandat très ferme de maintien de la paix au titre du Chapitre VII en Sierra Leone ont été dédaignés et il apparaît clairement, après coup, que les efforts qui sont faits sans conviction sapent sérieusement la crédibilité des Nations Unies et mettent en question l'engagement de l'organisation à l'égard du maintien de la paix, particulièrement en Afrique.

去年,非洲领导人一再提出在塞拉利昂执行强有力第七章维持和平授权请示遭到拒绝。 事后,清楚是,半心半意努力严重损害联合国信誉,并使人们怀疑它对特别在非洲维持和平承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chimiosynthétique, chimiotactique, chimiotactisme, chimiotaxie, chimiotaxique, chimiothalamectomie, chimiothèque, chimiothérapie, chimiotronique, chimiotrophe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Ça vous dit de venir à la maison ce soir?

今晚吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Je voulais tout simplement venir vous dire au revoir.

只是说句晚安。

评价该例句:好评差评指正
别笑!是法语学习书

Est-ce que vous voulez un café ?

杯咖啡吗?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

« Est-ce que tu veux un café ? »

杯咖啡吗?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mais je veux venir jouer chez Caillou.

Caillou玩儿。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Est ce que tu veux de la glace Patrick ?

Patrick点冰淇淋吗?

评价该例句:好评差评指正
别笑!是法语学习书

Vous avez choisi ? Désirez-vous prendre un apéritif ?

点好了吗?您点餐前酒吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Eh Marc, tu veux de l'aubergine ?

Marc,点茄子吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Ils ont probablement pensé qu'il valait mieux être chez nous.

可能在应该更好。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Pourquoi tu voulais aller au cinéma ?

为什么电影院啊?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Charlie aurait bien voulu venir aussi, mais il n'a pas trouvé le temps.

“查理也,可是走不开。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Je vais me chercher un coca, tu en veux un?

想喝杯可乐,一杯吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ah tiens, il y a Lawra qui veut nous voir, tu veux venir ?

哦,劳拉要见吗?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Oui, j'en veux Il y a DES tomates?

是的,点。有西红柿吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Mélanie : Tu veux de la sauce?

点调味汁吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Pour la petite histoire, je pensais venir faire une surprise à Dior.

声明一下,给Dior公司一个惊喜。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Alors, qui souhaite venir nous raconter ses vacances ?

那么,谁讲讲他的假期呢?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Merci. Tu veux un petit café?

谢谢。一小杯咖啡吗?

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Tu veux quoi ? Un café, un thé vert, un jus de fruit?

点什么?一杯咖啡,绿茶还是果汁?

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Oh ! Je voudrais bien, mais je ne peux pas.

哦!啊,但是没有时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chimométrie, chimonanthe, chimorécepteur, chimpanzé, Chinabells, Chinacane, Chinacypress, chinage, Chinalaurel, Chinard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接