Dès que tu commets une faute, trouves le moyen de la récupérer.
记得自己错误并想办法弥补。
Il doit d'abord réfléchir à la meilleure manière pour lui d'aborder la suite des réformes.
他应首先想办法继续推进下一项改革-养老制度改革。
L'enfant cherche à sortir sans que son père s'en apercoive.
孩子想办法出去不让其父亲发现。
On devrait réfléchir pour trouver les moyens d'assurer une protection plus efficace des travailleurs humanitaires.
这种情况有愈演愈烈之势。 我们必须想办法确保更有效地保护人道主义援助人员。
D'une manière générale, les résidents ont néanmoins déclaré s'être débrouillés seuls.
但是总,居民称他们全靠自己想办法解决。
Il a aussi indiqué qu'il cherchait encore une solution au problème.
开发计划还指出,它仍在想办法解决这一问题。
Le texte suggéré est censé représenter un compromis et énoncer un problème général.
加拿大阐述了一项一般性原则,其本意是想作为一种折衷办法。
Deux grandes thèses méritent d'être signalées à cet égard.
对于这个问题,我们想指出两种基本办法。
Nous croyons que nous devons faire quelque chose à cet égard, et ce très rapidement.
我们认为,我们必须尽早想办法解决这个问题。
En outre, M. Titiahonjo devait subvenir seul à ses besoins.
他也不得不自己想办法,靠一点供应品维生。
Il faudrait que ces tensions soient réglées avant de se refuser à toute solution.
必须想办法解决这些问题,以免它们成为顽疾。
Le Comité a estimé nécessaire de trouver les moyens d'améliorer son efficacité.
已认定委员会需要想办法提高效率。
Ne vous mettez pas en peine de moi: je me débrouillerai bien.
不要为我担心, 我会想办法解决。
Donc je me suis dit qu’il fallait constater le lieu et l’époque de découverte de ces vestiges culturels.
所以,内心里下决心要想办法,要弄清这物时代和出土地点。
Dès que tu commets une faute, trouves le moyen de la récupérer, au lieu de te blamer indéfiniment.
记得自己错误并想办法弥补,但永远不要责怪自己。
Ils la taxeront de « subjective », sans se préoccuper de chercher des arguments pour la contester en retour.
他们只会指责对方质疑过于「主观」,而不会想办法找其他论点反驳。
Tous les pays doivent envisager les moyens de mettre fin au trafic international grâce à la coopération.
所有国家必须想办法通过合作阻止国际贩运。
On nous a demandé d'accepter, si nous voulons trouver une solution, ces soi-disant réalités sur le terrain.
已经要求我们,如果我们想找到解决办法,就接受这些所谓现实。
Le Gouvernement s'efforcera d'améliorer les réponses apportées aux questionnaires qui lui sont adressés par les procédures spéciales.
政府将想办法改进新西兰对特别程序所发调查问卷答复。
Une garde d'enfants a été assurée pour permettre aux femmes travaillant en entreprise familiale de participer aux cours.
对于家庭主妇,我们想了一些办法减轻其照看孩子负担,使其能够参与到我们课程中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Très bien, ensuite, il faut trouver le moyen de transporter le savon jusqu'à la machine.
非常好,接下来,我们得想办法把肥皂运到洗衣机里面。
Désolé de t'avoir dérangé, je vais me démerder... pour mon truc.
不好意思,打扰你了。我还是自己想办法吧。
Tu fais... n'importe quel moyen mais débrouille-toi, tu dois arriver à l'heure.
你可以采取。任何方式,但是你得想办法准时到达。
Donc il y a moyen de trouver un twist.
所以得想办法。
On va faire tout pour plaire d'abord au chef Darroze.
先得想办法让达罗兹主厨满意。
Là, il faut que t'arrives à faire en sorte que ça coule.
你得想办法让它流出来。
Il commence à réfléchir à un moyen de se sauver.
他开始想办法拯救自己。
Je ne puis rester ainsi,il faut faire quelque chose!
我不能一直这样。快点帮我想办法!
Ré a alors une idée pour tenter de l'arrêter.
想出了一办法来阻止她。
Maintenant il faut trouver une solution, il faut que ça aille vite.
不过现在得想办法赶紧补救,时间不多了。
Maintenant, on a ça donc faut qu'on se démerde pour que ça marche.
现在选择了这,我们就得想办法让它成功。
« Mais, ajouta le pilote, il y aurait peut-être moyen de s’arranger autrement. »
“不过,”海员接着说,“也许还能想别办法。”
Je ferai en sorte de le protéger.
“我会想办法保护他。”
J'aimerais bien jeter un sort à Dudley, dit Harry.
“我想找出办法来诅咒达力。” 哈利说。
Mais Ron s'arrangeait pour prendre autant de pièces blanches qu'ils en avaient perdu de noires.
有两次,多亏罗恩及时发现哈利和赫敏处境危急,想办法替他们解了围。罗恩自己在棋盘上冲锋陷阵,吃掉自棋子差不多和他们失去黑棋子一榉多。
Le souper fut rapidement dévoré et la petite troupe se casa de son mieux.
很快地吃完晚饭以后,我们几人尽量想办法安顿下来。
Les plus riches partent à l'étranger, les autres se débrouillent.
有钱人出国堕胎,老百姓只能自己想办法。
– Il faut sortir d'ici, criai-je à Keira.
“我们必须想办法出去。”我对凯大喊。
Maintenant, il ne vous reste plus qu'à trouver comment descendre de cet arbre.
现在您所要做就是想办法从那棵树上下来。
Ces aimables jeunes gens auraient-ils entrepris de se moquer de moi ?
“这些可爱年轻人是在想办法嘲弄我吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释