Ne vous imaginez pas que l'amour,pour etre vrai,doit etre extraordinaire.
不要把爱情想得异乎寻常。
Un bon rapport de force pour les Grecs.
并许它一个比想更美好的未来。
Imaginez que vous habitez dans un pays francophone.
想住在一个讲法语的国。
.Après Cléopâtre , Marilyn !Vous l'imaginez Angelina blonde et les cheveux courts?
以想安吉莉娜金短发的样子吗?
Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.
我想我已经能原谅大人的想力。
Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.
我们的集体想是和平任务和蓝盔的事情。
J’imagine bien un pompier triste et déprimé.
我以想一个消防队员悲伤和沮丧。
Je ne puis concevoir quoi que ce soit qui s’accorde avec les faits, répondis-je.
我无法想他们是怎么办到的,我回答说.
Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .
我想自己是一个大国的女王,生活在古老的庄园里。
Le premier cours de la plongée, je l’adore plus ce que je croyais.
一堂潜水课,热爱程度远远多于我的想。
Elle imagine ces musiques qu'on connaît.
她想着这些熟悉的音乐。
Si nous sommes capables d'imaginer un tel monde, nous pouvons le réaliser.
我们能够想到,就能够做到。
On n'ose imaginer les conséquences effroyables qu'aurait l'attitude inverse.
选择是怕得难以想的。
Il y a quelques années, cela aurait été inimaginable.
几年前,这还是无法想的。
Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
原谅我想力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?
Et, comme on peut l'imaginer, nous recevons beaucoup de revendications concurrentes sur les biens.
以想,我们收到许多竞相争财产产权的申请。
Et ce n'est pas un domaine dans lequel nous pouvons nous permettre d'échouer.
我们在这方面的失败的后果是不想的。
Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.
塔利班正在用想得到的最残暴做法来从事其颠覆活动。
..On dirait qu'elle danse.
能想她跳舞的姿态吗?
Il est impossible à des ressortissants argentins d'imaginer leur pays sans les îles Malvinas.
阿根廷人难以想马尔维纳斯群岛不属于阿根廷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne veux pas me prendre la tête, pas comme l'épreuve précédente.
我不上次那纠结。
Imaginons que la taille du Soleil, par exemple, c'est ça.
一下,这是太阳大小的恒星。
La vie moderne est impensable sans lui.
有电话,现代生活便无法。
J’ai juste pas envie de faire des heures sup comme vous, c’est tout!
我只是不们那加班而已!
Les recherches sont plus difficiles que Peppa ne l’imaginait.
寻找恐龙先生比佩奇得难得多。
J'aimerais faire comme eux, avoir une raison d'acheter un appart.
我也他们一,有个买房的理由。
Je vais être comme Michèle Morgan.
我Michèle Morgan一。
Vous voudriez être aussi à l'aise en français que Josh ou Alexandra ?
Josh或Alexandra一自在地说法语吗?
Vous pensez, si j’étais rouge et si j’avais peur !
们可以,我那时脸多么红,心多么慌!
Imaginez donc cette situation, où il y a un problème urgent à régler.
因此一下这种情况,会有紧急事件要解决。
Tu imagines un pompier qui n’y verrait plus ? Il ne pourrait sauver personne.
一个消防员什么也看不见?他就谁也救不了。
Imagine-t- on un orcheste français interprétant de la musique chinoise salle Pleyel, à Paris ?
大家能否一支法国乐队在巴黎的普莱耶尔大厅演奏中国的乐曲吗?
Alors si vous avez besoin de matériel si vous souhaitez vous équiper comme un professionnel.
所以如果需要的设备,如果专业人士一装备自己。
Non, vous êtes seulement plus amoureux que je ne le croyais.
“不,您只不过是爱得比我的还要深罢了。
Personne n’avait prévu ni même imaginé un mouvement d’une telle ampleur.
有人曾经预见到,甚至过会有这一场规模广泛的运动。
Si M. de Rênal eût été un homme d’imagination, il savait tout.
如果德·莱纳先生是个有力的人,他就什么都知道了。
Quelles que soient les circonstances, il m'était inconcevable de trahir la Coalition.
不论在什么情况下,背叛联合政府对我来说是一件不可的事。
Mais ce vertige ne tenait pas devant la raison.
然而,在理智面前,这些令人晕眩的毕竟不能持续下去。
Et quand vous voulez être fluide, vous voulez parler comme les français, comme les natifs.
当说得流利时,法国人一说话,当地人一。
Donc vous pouvez imaginer que c'est comme ça que Camille va commencer à travailler dans cette agence.
所以,可以,Camille就这开始在这家机构工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释