À ma grande surprise,il a réussi son examen.
让我讶的是他通过了考试。
Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
他很讶地看到各种各样的钟在以奇怪的方式走动。
Il est surpris de l'étendue de votre savoir.
您的知识的广博使他讶。
Cette septuagénaire est une voleuse, c'est vraiment surprenant .
这位七旬老太居然是小偷,真让人讶。
Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.
格朗台太太与女儿面面相觑,讶万分。
La fin de ce film est inespérée,elle est surprise.
这部电影的结局出乎意料,她很讶。
Je fus surpris de comprendre soudain ce mystérieux rayonnement du sable.
我很讶,然明白了为什么沙漠放着光芒。
Il est très surpris d'y voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
看到了各种奇怪地运行着的钟,他很讶。
Sauver cette femme, monsieur Fogg !... s'écria le brigadier général.
“救这女人!福克先生。”旅长讶他说。
Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.
讶于自己过了一愉快的晚上,我回到了家。
Il est impressionnant de manger 5 pommes par dix minutes.
他十分钟吃了5苹果,太让人讶了。
Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.
这样的法国,请相信我,它将永远令世界感到讶。
Elle est surprise de cette nouvelle.
她对这消息感到讶。
Le président Gül a finalement accepté de venir à Érevan. Êtes-vous surpris par cette décision?
居尔总统最后同意来埃里温。你对这一决定是否感到讶呢?
Cela ne devrait pas surprendre le Conseil.
这不应使安理会感到讶。
Surprise, alors qu’il survole l’espace aérien français l’Elysée l’informe qu’il n’est pas le bienvenu.
讶的是在进入法国领空的时候,爱丽舍宫却告诉他不受欢迎。
Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.
出于讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗企图没有成功。
Elle semble rien savoir, pour autant que son étonnement soit sincère.
看上去她什么都不知道, 果她的讶不是装出来的话。
Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.
美国对在人道待遇指控表示讶。
L'absence de cohérence m'a frappé dans ce débat.
令我讶的是辩论缺乏连贯性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est surpris, ça exprime de la surprise.
我们很惊讶,它达了惊讶。
Non, mais elle a l'air étonnée, Marion.
她好像很惊讶。
Ça sert à montrer la surprise aussi.
也可以示惊讶。
Je suis surpris qu'il soit encore en vie.
我很惊讶它还活着。
Ah ! Benoit ! Quelle surprise ! Comment ça va ?
啊!Benoit!惊讶啊!你好吗?
On l'utilise pour marquer aussi la surprise, quelque chose qui est étonnant, mais qui est possible.
它也示惊讶,这事令人惊讶,但这是可能的。
On l' utilise pour exprimer l'étonnement, l'incompréhension.
它于达惊讶、不理解。
Dans la grande salle, tout le monde est surpris.
大厅中的众人都非常惊讶。
As-tu été surpris par l'un de ces signes ?
你对这些迹象感到惊讶吗?
Ébahi, Harry se pencha sur le parchemin.
哈利大为惊讶,他俯身细看。
Cette indigence de moyens m’étonne de la part du bon Dieu.
悲上帝的这种穷办法确是叫我惊讶。
C'est tout ce qu'il y a de plus surprenant !
这太令人惊讶了!
Ça m’étonnerai beaucoup qu’il puisse bouger après ça.
现在还能动我已经很惊讶了。
La surprise lui coupa la parole un moment.
他惊讶的一时没说出话。
J'ai été étonnée par cette idée que ça puisse être une barrière.
我很惊讶这可能是一个障碍。
Quelle n'est pas sa surprise quand il perd ?
如果他输了,他会不会很惊讶?
Les deux femmes ne parurent pas surprises.
两个妇人听罢似乎并不觉得惊讶。
Ron et Hermione se tournèrent vers lui, stupéfaits.
罗恩和赫敏惊讶地抬起头。
– Maintenant ? dit Hermione, prise de court.
“现在?”赫敏情惊讶地说。
Agnan, il a été tellement étonné qu'il n'a même pas pleuré.
这决定令他惊讶得忘了哭泣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释