有奖纠错
| 划词

L'enquête fournit des renseignements sur la nature et l'ampleur du phénomène.

《新西兰犯罪和安全调查》介绍了关于犯罪伤害性质和程度方面情况

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.

报告还表明,由于安全原因而关闭学校和缺课情况越来越多。

评价该例句:好评差评指正

La Division a été restructurée, sans que cela n'entraîne de dépenses.

选援司在未造成任何费用情况了结构调整。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.

请参看人口和住房情况报告。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il n'a pu rencontrer cet avocat qu'une fois, et en présence des enquêteurs.

他只能在有调查人员在场情况,与律师见一次面。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a été emmené au poste de police de Kumba sans aucune explication.

交人在没有得到任何解释情况被带到昆巴警察局。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas simplement de ce qui se passe dans le détroit de Torres.

这不仅仅涉及在托雷斯海峡发生情况

评价该例句:好评差评指正

La Commission s'est inquiétée de l'augmentation des cultures illicites de pavot à opium en Afghanistan.

对阿富汗非法种植罂粟情况增多表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.

宪警审问他在Magenta中心关押情况

评价该例句:好评差评指正

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二份报告到编制国家环境战略情况

评价该例句:好评差评指正

Des garanties légales satisfaisantes existent pour éviter toute erreur de la justice.

适当法律保障已经到位,以防止出现审判不公情况

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas les seuls dans ce cas.

我们情况并非独此一家。

评价该例句:好评差评指正

De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.

在某一政府机构成员资格源于特殊职能情况,允许此种免责。

评价该例句:好评差评指正

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和国情况完全一样。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que tel sera le cas à l'avenir.

我希望,今后情况这样。

评价该例句:好评差评指正

Face à cette situation, les parties prenantes ont engagé un examen du programme de démantèlement.

针对执不力情况,参与解散工作利益攸关方对解散方案了一次联合审查。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignants et les établissements scolaires continuent à être la cible d'attaques parfois meurtrières.

仍有杀害教师和攻击教育设施情况

评价该例句:好评差评指正

Dans quelle mesure avons-nous donc jusqu'à présent relevé le défi?

如此说来,我们迄今应对挑战情况如何呢?

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'État partie aurait dû tenir compte des aspects sociaux et psychologiques de l'affaire.

此外,缔约国应该考虑到此案和心理方面情况

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'État ivoiriens.

工作组还研究了令人极其关切科特迪瓦国家媒体情况

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boutonner, boutonneux, boutonnier, boutonnière, bouton-poussoir, bouton-pression, bouton-volant, boutre, bout-rimé, Boutroux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Elle espérait que cet intermède cesserait dès que sa cadette entrerait à l’école.

她期望这种能够在她小女儿去上学之后停止。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Bonjour ! Je vous appelle pour avoir des renseignements concernant le séjour à Barcelone.

你好!我打电话是为了咨询关于巴塞罗那住所

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Je vous téléphonerai dans la journée pour prendre ses nouvelles.

我今天会打电话来问

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

A l’issue de l’année 1986, le bilan en matière d’emploi s’est avéréune fois encore négatif.

1986年结束时,就业报告所示是令人失望

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L’Ukraine ne peut pas encore intégrer l’OTAN. Sa situation n’est pas assez stable.

乌克也尚未能够加入北约。因为它本身不够稳定。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il y a plein de situations dans lesquelles vous pouvez tomber dans les pommes.

晕倒有很多种。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ma situation ne peut que s'améliorer, tu sauras pourquoi à la fin de cette lettre.

仅仅是好转了,在信结尾你会知道为什么。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

La situation a tellement changé pour de nombreux États membres.

许多会员国发生了很大变化。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Reste alors une crainte, que le séquençage soit utilisé pour créer des OGM.

还是有一个担心,就是测序被用于创造转基因生物。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est là qu'on a des situations qui émeuvent.

这就是我们会遇到,让人很感动。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et cette situation exige une nouvelle organisation politique.

这种需要一个新政治组织。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On peut aussi regarder si c'est le cas avec l'anglais en cherchant «I'm excited.»

我们也可以搜索“I'm excited.”,看看英语中是不是这样

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En tout cas maintenant, vous, vous êtes au courant de la situation en France.

不管怎样,现在,你们已经了解法国

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'ai déjà à dealer avec des situations d'inconfort au quotidien.

我已经不得不每天应对让我不舒服了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc, du coup, j'aimerais en savoir plus.

因此,我想知道更多关于它

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et moi, c'est vrai que c'est un exercice difficile.

而且我认为这是个困难

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par contre, leurs voitures se vendent moins bien que dans les autres pays développés.

然而,它们在法国销售要差于其他发达国家。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, il y a un cas un peu spécial, c'est pendant.

现在,有个略微特殊,就是pendant。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Bonjour, mademoiselle, c'est pour une réservation pour la pièce État critique.

你好女士,我想预定危急票。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce n'est pas parce que vous fuyez des situations conflictuelles que vous êtes introverti.

不是因为你们逃避矛盾就是内向人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brise-soleil, brise-tout, briseur, briseur de grève, brise-vent, brise-vue, brisis, briska, brisquard, brisque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接