有奖纠错
| 划词

Ce n'est pas la mer à boire.

这还不是最糟局面。

评价该例句:好评差评指正

On  rencontre rarement des cas comme celui-ci.

我们很少碰到像这样

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.

他没意识到严重性。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'adoption de lois locales qui a changé la situation.

改变是当地法律。

评价该例句:好评差评指正

Cette intervention a été suivie par un exposé sur la monographie relative à la Jamaïque.

随后是牙买加案例研究介绍。

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération avait abouti à d'importants progrès.

这种来了很大改观。

评价该例句:好评差评指正

Or, cette réalité semble aujourd'hui plus qu'avant méconnue.

现在对此认识似不如从前。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle rappelle celle d'il y a trois ans.

当前使人联想到三年前

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont très souvent particulièrement touchées par cette évolution.

,妇女特别受到这种影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.

这一现实只是总体一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.

以上是委员会活动概要介绍。

评价该例句:好评差评指正

La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.

阿盟只是一个如实反映我们机构。

评价该例句:好评差评指正

Mettre l'accent en permanence sur les initiatives de promotion de la femme.

必须长期强调评估妇女主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.

将向大会提供审查进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'heure, nous examinons un rapport basé sur les faits.

目前,我们正在讨论一个介绍报告。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre des régimes de retraite est maintenant plus étroitement surveillée.

目前对养恤金计划执行监测日益紧密。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme de suivi régulier des ressources et des produits a été mis en place.

定期监测资源和产出机制已启动。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil exécutif élabore des lignes directrices aux fins de l'estimation des fuites.

执行理事会将拟订估计渗漏准则。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de fréquentation est un autre important indicateur de l'efficacité du système éducatif.

学校另一个重要指标是就学率。

评价该例句:好评差评指正

La situation est inassimilable à celle de l'an passé.

目前无法与去年同日而语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

Je vous téléphonerai dans la journée pour prendre ses nouvelles.

我今天会打电话来问情况

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Rassure-toi. Tu cours très peu de risques que ça arrive.

不要生这种情况风险很小。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette situation a pour conséquence d'isoler un peu plus certains territoires et leur population.

这种情况影响更加孤立某些领域及其人口。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais très peu de journalistes occidentaux sont présents pour filmer ce qui se passe.

但在现场报道现场情况西方记者却寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Es-tu pessimiste et prompt à trouver les aspects négatifs de chaque situation?

否很悲观,很快就会现每情况负面影响?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais ça, c'est à condition d'en mettre assez.

但这了足量防晒霜情况数值。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce n'est pas parce que vous fuyez des situations conflictuelles que vous êtes introverti.

因为你们逃避矛盾情况内向人。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Ces formes de dissociation, ainsi que d'autres, sont dues à une situation de stress grave.

这些形式分立以及其他形式分离由压力巨大情况造成

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je réfléchissais à toutes les conséquences de cette situation.

我考虑着我们目前情况能产生所有后果。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais apparemment t'es pas le seul super-héros dans ce cas là.

显然,你不个遇到这种情况超级英雄。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

C'est la même chose si vous devez utiliser un pronom relatif.

在使用关系代词情况

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Au pire, bien sûr, si vous n'avez pas de chalumeau.

当然,这在你没有喷火枪,没条件情况次选项。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Comme c'est très souvent le cas en français, les consonnes finales sont muettes.

法语中经常出现这样情况,末尾辅音字母不音。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Un moyen utile de faire face à de telles situations est de rejoindre un groupe de soutien.

应对这种情况种有用方法加入互助小组。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La rareté de cette affection explique aussi l’insuffisance de la prévention et de l’information.

这种情况稀有性也说明了预防和信息不足原因。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Y compris chez les femmes en situation irrégulière.

包括这些非正常情况女性。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Interdiction, par exemple, de voler une info à un collègue sans le citer.

比如,禁止在未引用情况下窃取同事信息。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

À poid égal, le sushi n'est donc pas plus calorique que le burger.

在同等重量情况下,寿司热量并不比汉堡高。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

On dit que la publicité « informe » .

人们说广告《为了使大家消息灵通,熟悉情况》。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

A l’issue de l’année 1986, le bilan en matière d’emploi s’est avéréune fois encore négatif.

1986年结束时,就业方面报告所示情况令人失望

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


擦粉, 擦辅音, 擦辅音的发音过强, 擦干, 擦干净, 擦光, 擦光粉, 擦锅, 擦过, 擦过(轻轻),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接