Ce n'est pas la mer à boire.
这还不是情最糟的局面。
On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们很少碰到像这样的情。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没意识到情的严重性。
C'est l'adoption de lois locales qui a changé la situation.
改变情的是当地的法律。
Cette intervention a été suivie par un exposé sur la monographie relative à la Jamaïque.
随后是牙买加情的案例研究介绍。
Cette coopération avait abouti à d'importants progrès.
这种来了情的很大改观。
Or, cette réalité semble aujourd'hui plus qu'avant méconnue.
现在对此情的认识似不如从前。
La situation actuelle rappelle celle d'il y a trois ans.
当前的情使人联想到三年前的情。
Les femmes sont très souvent particulièrement touchées par cette évolution.
,妇女特别受到这种情的影响。
Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.
这一现实只是总体情的一部分。
Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.
以上是委员会活动情的概要介绍。
La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.
阿盟只是一个如实反映我们情的机构。
Mettre l'accent en permanence sur les initiatives de promotion de la femme.
必须长期强调评估妇女情的主动行动。
Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.
将向大会提供审查情的进度报告。
Pour l'heure, nous examinons un rapport basé sur les faits.
目前,我们正在讨论一个介绍情的报告。
La mise en œuvre des régimes de retraite est maintenant plus étroitement surveillée.
目前对养恤金计划执行情的监测日益紧密。
Un mécanisme de suivi régulier des ressources et des produits a été mis en place.
定期监测资源和产出情的机制已启动。
Le Conseil exécutif élabore des lignes directrices aux fins de l'estimation des fuites.
执行理事会将拟订估计渗漏情的准则。
Le taux de fréquentation est un autre important indicateur de l'efficacité du système éducatif.
学校情的另一个重要指标是就学率。
La situation est inassimilable à celle de l'an passé.
目前的情无法与去年的同日而语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous téléphonerai dans la journée pour prendre ses nouvelles.
我今天会打电话来问情况的。
Rassure-toi. Tu cours très peu de risques que ça arrive.
不要。生这种情况的风险很小。
Cette situation a pour conséquence d'isoler un peu plus certains territoires et leur population.
这种情况的影响更加孤立某些领域及其人口。
Mais très peu de journalistes occidentaux sont présents pour filmer ce qui se passe.
但在现场报道现场情况的西方记者却寥寥无几。
Es-tu pessimiste et prompt à trouver les aspects négatifs de chaque situation?
你否很悲观,很快就会现每种情况的负面影响?
Mais ça, c'est à condition d'en mettre assez.
但这了足量防晒霜的情况下的数值。
Ce n'est pas parce que vous fuyez des situations conflictuelles que vous êtes introverti.
不因为你们逃避矛盾的情况就内向的人。
Ces formes de dissociation, ainsi que d'autres, sont dues à une situation de stress grave.
这些形式的分立以及其他形式的分离由压力巨大的情况造成的。
Je réfléchissais à toutes les conséquences de cette situation.
我考虑着我们目前的情况能产生的所有后果。
Mais apparemment t'es pas le seul super-héros dans ce cas là.
显然,你不个遇到这种情况的超级英雄。
C'est la même chose si vous devez utiliser un pronom relatif.
在使用关系代词的情况也样的。
Au pire, bien sûr, si vous n'avez pas de chalumeau.
当然,这在你没有喷火枪,没条件的情况下的次选项。
Comme c'est très souvent le cas en français, les consonnes finales sont muettes.
法语中经常出现这样的情况,末尾的辅音字母不音。
Un moyen utile de faire face à de telles situations est de rejoindre un groupe de soutien.
应对这种情况的种有用方法加入互助小组。
La rareté de cette affection explique aussi l’insuffisance de la prévention et de l’information.
这种情况的稀有性也说明了预防和信息不足的原因。
Y compris chez les femmes en situation irrégulière.
包括这些非正常情况的女性。
Interdiction, par exemple, de voler une info à un collègue sans le citer.
比如,禁止在未引用的情况下窃取同事的信息。
À poid égal, le sushi n'est donc pas plus calorique que le burger.
在同等重量的情况下,寿司的热量并不比汉堡高。
On dit que la publicité « informe » .
人们说广告《为了使大家消息灵通,熟悉情况的》。
A l’issue de l’année 1986, le bilan en matière d’emploi s’est avéréune fois encore négatif.
1986年结束时,就业方面的报告所示的情况令人失望的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释