有奖纠错
| 划词

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

评价该例句:好评差评指正

Elle serait actuellement détenue en mauvaise santé dans la prison de Thayawaddy, division de Bago.

有人相信她现在身体情况不佳,被关在Bago区Thayawaddy监狱中。

评价该例句:好评差评指正

En mauvaise santé, il se trouverait actuellement dans la prison de Myitkyian.

有人相信他目前健康情况不佳,被关在Myitkyian监狱中。

评价该例句:好评差评指正

L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.

在疟疾治疗中提供青蒿素类复方疗法情况仍然不佳

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des circonscriptions, la situation des établissements préscolaires n'est pas très bonne.

大部分地区学前机构情况不佳

评价该例句:好评差评指正

Comme elle était en mauvaise santé, elle a été placée sous surveillance à l'hôpital civil de Blida.

由于她身体情况不佳,她被转移到Blida当地医院受到监

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre des maladies décrites ci-dessus ont des effets considérables sur la croissance économique et le développement.

上述许多健康不佳情况对经济成长和发展产重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces réunions n'ont attiré qu'un petit nombre de participants, mais elles ont été très appréciées dans l'ensemble.

这些会议出席情况不佳,但与会者提出反馈意见多数是积极

评价该例句:好评差评指正

Défaillance au niveau du suivi et de la présentation de rapports : faible base d'évaluation.

监测和报告情况不佳:评价基础薄弱。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes visant à promouvoir la responsabilisation et le professionnalisme de la fonction publique ne fonctionnent pas convenablement.

公务员问责制和专业机制运作情况不佳

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci sont aussi davantage présents dans les cadres de direction, où ils sont représentés à hauteur d'environ 19 %.

在大多数公营和社会拥有企业中,少数族裔雇用情况仍然不佳

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance de l'assainissement et des difficultés d'accès à l'eau potable, en particulier dans les communautés rurales.

特别是农村社区情况不佳和获得安全饮水机会不充分情况也令人关注。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la faiblesse des résultats de l'économie américaine a aussi suscité des inquiétudes pour le développement économique du territoire.

然而,美国经济总情况不佳也引起对领土经济发展关切。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses risquent alors d'être incomplètes, ce qui pèse sur la qualité des données ou augmente la charge de travail.

这又可能导致遵守情况不佳,从而影响数据质量,或给答卷人造成太重答问负担,或者两种状况同时出现。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait encourager les pays à appliquer les dispositions de la Convention et non les punir pour de mauvais résultats.

应当鼓励各国执行公约各项规定而不是对执行情况不佳国家给予惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait encourager les États à appliquer les dispositions de la Convention et non les sanctionner pour de mauvais résultats.

应当鼓励各国执行公约各项规定而不是对执行情况不佳国家给予惩罚。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, le personnel de l'Office est régulièrement gêné dans ses activités, surtout en ce qui concerne l'acheminement de l'aide humanitaire.

特别是,近东救济工程处工作人员在其工作中一再受到阻碍,在提供人道主义援助方面情况不佳

评价该例句:好评差评指正

La crise économique touche l'ensemble du pays mais ses conséquences sont plus graves pour les groupes vulnérables, tels que les minorités et les rapatriés.

虽然经济情况不佳影响全国,但受冲击最严重是弱势群体,如少数民族和返回者。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats peu encourageants de la région en matière d'emploi et de salaires étaient le résultat net de tendances très différentes dans les diverses économies.

该区域就业和工资情况不佳,主要是因为各经济体所呈现趋势大相径庭。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'évaluation des résultats de l'Office ait pris en compte les apports des bureaux extérieurs, les insuffisances d'un bureau donné peuvent ne pas apparaître.

虽然审查整个机构业绩时综合考虑了各外地办事处投入,但仍难以发现各办事处业绩不佳情况

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


granulée, granuler, granuleuse, granuleux, granulie, granuliforme, granuline, granulite, granulitique, granuloblaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年1月合集

Depuis l'été, les logements se vendent moins bien et moins cher, en particulier dans les grandes villes.

自夏季以来,房屋销售情况一直格也有所下降,尤其是在大城市。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'étais au collège, et j'avais eu une mauvaise note, ce qui arrivait plutôt rarement, en tout cas, j'avais décidé de la cacher à mes parents.

那时我还在中学,成绩情况很少见,但那次我考得好,我决定瞒

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On a pris ces 4 dernières années et on a déterminé un classement sur le risque de se baigner dans une eau qui n'est pas de bonne qualité.

我们分析了过去四年的数据,并根据在水质情况下游泳的风险,制定了一个排名。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


granulomètre, granulométrie, granulométrique, granulopéniedes, granulophyre, granulosis, granulosité, granulothérapie, granwacke, grapefruit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接