有奖纠错
| 划词

Je viens de changer de ville et je vais re change je chercherais ...

刚刚换城市。还会换。如果彻底定居下来,悼念的。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire de l'Ambassadeur Rattray.

悼念拉特雷大使默哀一分钟。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous joignons au peuple géorgien, qui pleure sa mort.

与格鲁吉亚人民一样,对他的去世表示悼念

评价该例句:好评差评指正

Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.

今天悼念的这些著名人

评价该例句:好评差评指正

Mais aujourd'hui n'est pas seulement une journée de deuil.

然而,今天不仅是悼念之日。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons ces jours-ci hommage aux victimes du 11 septembre.

近日来,悼念9月11日死者。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.

悼念亡者,同情幸存者的苦

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage aux victimes de la violence.

对这一暴力的受害者表示悼念

评价该例句:好评差评指正

Je suis venu rendre hommage à notre chef d'État disparu.

在这里悼念萨摩亚已故国家元首。

评价该例句:好评差评指正

En son honneur, je porte ce lei qui était son préféré.

悼念她,佩戴上这个花环,因为这是她的珍爱之物。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage à ceux qui ont récemment perdu leurs vies.

对近来丧失生命的那些人表示悼念

评价该例句:好评差评指正

Tout en pleurant sa mort, je célèbre ses accomplissements et ses nombreuses contributions.

悼念他去世的同时,要赞扬他取得的成就和作出的诸多贡献。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions également rappeler le tragique décès du Président Rugova le mois dernier.

首先,悼念上个月十分不幸逝世的鲁戈瓦总统。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念已故的阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔默哀片刻。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aux victimes du 11 septembre bien plus qu'une minute de silence.

悼念9月11日受害者,只是默哀远远不够。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons réitérer les sincères condoléances du Gouvernement indonésien aux familles affligées.

谨重申印度尼西亚政府对痛失亲人的家属的悼念和深切同情。

评价该例句:好评差评指正

Nos sincères condoléances vont aux amis et aux proches de ceux qui ont péri.

对丧生者的朋友和亲属深表同情和悼念

评价该例句:好评差评指正

Le Burkina Faso, une fois de plus, salue leur mémoire.

布基那法索再次对他表示悼念

评价该例句:好评差评指正

Leur souvenir doit nous inspirer la plus grande détermination dans la lutte contre le terrorisme.

对他悼念激励以最大的决心投入反对恐怖主义的斗争。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne exprime une fois encore ses condoléances les plus sincères aux familles des victimes.

欧洲联盟再次向受害者家属表示最深切的悼念

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir d'autres chats à fouetter, avoir de la bouteille, avoir de la chaleur endogène, avoir de la chance, avoir de la peine à faire qch, avoir de l'appétit, avoir droit à, avoir du bol, avoir envie, avoir envie de faire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Pleurent les violons de ma vie .

我生命的小提琴在哭泣悼念

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, c'est aussi l'occasion pour nous de lui rendre hommage.

所以,这也是悼念他的机会。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Un mot de condoléances ensuite pour le peuple américain à la suite de l'annonce du décès du président BUSH.

词是“悼念”,听闻布什前总统逝世的消息,我向美国人民送上我的慰问。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elisabeth II assiste à la messe hommage pour son cher époux le prince Philip disparu un an plus tôt.

伊丽莎白二世参加了年前去世的亲爱的丈夫菲利普亲王的悼念弥撒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le soir même, ses amis lui rendent hommage.

当天上,他的朋友纷纷悼念他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ce soir, sur les réseaux sociaux, les hommages se multiplient.

, 在社交网络上,悼念成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

3 jours après sa mort, l’hommage national à George Bush père a débuté aujourd’hui aux États-Unis.

在他去世3天后,对老布什的全国性悼念今天在美国开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On ne compte plus les hommages au joueur décédé hier à 82 ans.

无法数算对昨天去世、享年82岁的球员的悼念

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une messe en hommage aux victimes de l'incendie.

悼念火灾遇难者的弥撒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

En Ouganda, un policier a été assassiné hier soir et aujourd'hui les hommages se multiplient.

在乌干达,名警察昨被谋杀,今天悼念正在成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

Après ces hommages politiques viendront l’heure du dernier hommage populaire, le 14 avril à Johannesburg.

在这些政治悼念之后,将迎来4月14日在约翰内斯堡举行的最后次民众悼念活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

Depuis ce matin, les hommages au grand homme se multiplient.

自今天上午以来,对这位伟人的悼念成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Les ultimes hommages, (les derniers hommages), aux victimes du terrorisme l'an dernier en France...

ZK:向去年在法国发生的恐怖主义受害者致以最后的敬意(最后的悼念)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Des dizaines de milliers de personnes sont venues saluer la mémoire de l'opposant assassiné mercredi.

成千上万的人前来悼念周三被暗杀的对手。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Le président Denis Sassou Nguesso était présent aujourd'hui à la cérémomie d'hommage.

丹尼斯·萨苏·恩格索总统今天出席了悼念仪式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Revenons à ces hommages après la mort de Nelson Mandela.

让我回到纳尔逊曼德拉去世后的这些悼念

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Et alors que les hommages se poursuivent, l'équipe de Charlie Hebdo tient tête aux terroristes.

随着悼念的继续,《查理周刊》团队挺身而出,对抗恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Depuis l'annonce de sa disparition, les hommages se multiplient.

自从他宣布去世以来,悼念成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Hier soir, une cérémonie s'est déroulée dans l'église du village pour rendre hommage aux victimes.

- 昨天上,村里的教堂举行了悼念遇难者的仪式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Un hommage aux victimes a lieu depuis ce matin dans la salle communale.

从今天早上开始,公共大厅就为遇难者举行了悼念活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接