有奖纠错
| 划词

Les deux frères ont été suspendus et ont été frappés dans les reins.

兄弟俩被悬空吊起,肾遭到踢打。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS a suspendu le recrutement de ce dernier depuis cette date.

自从那时以来,世界卫生组织直让副主任这悬空

评价该例句:好评差评指正

Le voyage n’en est qu’à son début… De chaque côté de ce véhicule des poulets sont suspendus par les pattes.

旅行只是开始... 车顶只只鸡被缚住脚爪悬空倒挂,这比系鸡脖子来得方

评价该例句:好评差评指正

Ils ne devraient pas tout simplement venir s'ajouter à l'ordre du jour, mais s'intégrer au processus de prise de décisions et remplacer partiellement les « débats » traditionnels.

它们不应是悬空的附加物,而应同决策过程挂钩,并取代传统的“辩论”。

评价该例句:好评差评指正

Selon les cas, les victimes, hommes et femmes, recevraient des décharges électriques, seraient suspendues par les mains ou rouées de coups, subiraient viols et violences sexuelles, et des menaces et pressions psychologiques seraient exercées.

据称酷刑的手法包括电击、双手钓起悬空、殴打、强暴男女和施以性骚扰、施加威胁和心理压力。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations fournies par la source, M. Ahmet Muhammad Ibrahim aurait été torturé, notamment à l'aide de câbles électriques, battu, et il aurait subi la torture du pneu (dullab) qui consiste à suspendre la victime à un pneu et à la frapper à coups de bâton et de câble.

根据来文提交人所提供的资料,Ahmet Muhammad Ibrahim先生遭到过酷刑,包括用电线、殴打、“轮胎”(dullab)等手段,就是将受害者吊在悬空的轮胎上,用棍棒和电缆线拷打。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hypoténuse, hypothalamectomie, hypothalamique, hypothalamus, hypothécable, hypothécaire, hypothécairement, hypothénar, hypothénuse, hypothèque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ça te va bien de dire ça, répliqua Harry en montrant la voiture volante.

“你说得倒好听。”哈利盯着那辆的汽车说。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le clerc eut aussi son jardinet suspendu ; ils s’apercevaient soignant leurs fleurs à leur fenêtre.

实习生也把花盆吊起,好像一个的小花园;他们看得见对方在窗口养花。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Assiettes et gobelets d'or scintillaient à la lumière de centaines de chandelles qui flottaient en l'air au-dessus des convives.

成百上千只蜡烛在桌子上方飘浮,照得金碟子和闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ce balcon suspendu offre une vue imprenable sur le massif du Mont-Blanc.

这个阳台可欣赏勃朗峰地块的壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En observant plus en détail, il s'aperçut que les branches formaient un réseau complexe de passerelles, dont l'une des extrémités flottait dans les airs.

近看,这些树枝在中形成错综的桥梁网络,只是所有桥梁的一端都

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Un basculement que la Corée du Sud espère exploiter en faisant miroiter les réussites de son propre « miracle » économique.

韩国希望通过其自身" 迹" 的成功来利用这一转变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Suspendu à 400 m au-dessus du vide, la vie ne tient plus qu'à un fil, le câble en acier qui relie 2 montagnes.

400米,生命悬于一线,钢索连接两座山。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une roche qui surplombait offrit un abri momentané à Dantès, il s’y réfugia, et presque au même instant la tempête éclata dans toute sa fureur.

一块的岩石成了他暂时栖身之处,他刚躲到它的黑面,大风暴就又以排山倒海之势扑来。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est un musée qui est vers là-bas. Et en fait, dans ce musée, tout en haut du musée, t'as une sorte de grand jardin suspendu.

这是一个在那边的博物馆。实际上,博物馆的顶层,有一个的花园。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ils franchirent un balcon suspendu qui se dressait face à un vitrail multicolore parcouru de nombreuses lignes intriquées, où se mêlaient des images difformes d’hommes et d’animaux.

三人过了一个的阳台,迎面看到一张色彩斑斓的玻璃板,上面充满了纷繁的线条,有变形的人和动物形象夹杂在线条之中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le Mangemort qui l'immobilisait le maintint un bref instant au-dessus du sol puis il le lâcha et Neville tomba brutalement, dans des convulsions et des hurlements de douleur.

以至于正在抓着他的那个食死徒立刻变成了抱着他。食死徒把纳威扔在了地上,他痛苦地抽搐着、尖叫着。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Son but était clair, il savait où il devait aller. Après avoir passé le balcon suspendu, il vit le vitrail multicolore, il prit à droite et entra dans la salle de méditation.

他的目标明确,知道自己要去什么地方,过那个阳台后,他看到了那块色彩斑斓的彩色玻璃板,从玻璃板前向右,他进入了默思室。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Pour résumer : l'idée lui était venue d'un aqueduc suspendu, avec un conduit soutenu justement par les branches des arbres et qui aurait permis d'atteindre le versant opposé de la vallée, aride, pour l'irriguer.

总而言之:他想到了一个的渡槽,上面有一条由树枝支撑的管道,这样就可以到达山谷的另一边,干旱的,进行灌溉。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Il sautait, il se déplaçait très rapidement sur une branche oblique, il se suspendait et se hissait d'un bond sur une branche supérieure, et en quatre ou cinq de ces zigzags précaires, il avait disparu.

他跳了起来,他在一根斜树枝上快速移动,他把自己,跳到上面的树枝上,在四五个不稳定的之字形转弯中,他就消失了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hypothrepsie, hypothyréose, hypothyroïdie, hypothyroïdisme, hypothyroxinémie, hypotonie, hypotonique, hypotraction, Hypotrichidium, hypotrichose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接