有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien debout sur son grand rocher regardait le ciel, embrasé par un soleil d’août.

于连站块巨大悬岩上,凝视着被太阳烤得冒火天空。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les cigales chantaient dans le champ au-dessous du rocher ; quand elles se taisaient tout était silence autour de lui.

悬岩下面田野上鸣叫,当叫声停止时候,周围一片寂静。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le troisième jour, de grand matin, Julien quitta son ami pour passer la journée au milieu des rochers de la grande montagne.

第三天一大早,于连离开他朋友,他想大山悬岩峭壁间度过白天。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vers le soir, Kai-Koumou accosta au pied des montagnes dont les premiers contreforts tombaient à pic sur d’étroites berges. Là, une vingtaine d’indigènes, débarqués de leurs canots, prenaient des dispositions pour la nuit.

傍晚,啃骨魔把船停泊山脚下,这带山最初几个旁峰直落到窄狭河岸上,形成了一排壁陡悬岩有20个土人,也是乘船而来,正安排着过夜生活。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Les jeunes gens, qui dévalaient en tête, allaient vite, et soudain ils aperçurent à côté d’un banc de bois qui marquait un repos vers le milieu de la valeuse, un filet d’eau claire jaillissant d’un petit trou de la falaise.

对青年人往下走得很快,突然他们看到边上有张木凳,它标志这儿是下悬岩半道休息点,一泓清泉从峭壁一个小洞迸出来。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À un quart de mille, sur un escarpement de la montagne, apparaissait un « pah, » retranchement maori placé dans une position inexpugnable. Les prisonniers débarqués un à un, les pieds et les mains libres, y furent conduits par les guerriers.

又走了约四分之一公路程,前面出现一座城堡,它修建一个峻峭悬岩上,是凭天险而建毛利人城寨,俘虏被押下了船,手脚并没有绑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接