有奖纠错
| 划词

Et c'est le peuple vénézuélien que s'est levé pour réinstaller le Président qu'il avait élu.

是委内瑞拉人民奋起将选举出总统恢复到其职位上。

评价该例句:好评差评指正

Elle a depuis recouvré son titre parlementaire et le 25 avril elle a été élue Première Vice-Présidente de l'Assemblée nationale.

她随后恢复议员职位,并于4月25日当选为国民议会第一副议

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de milliers de fonctionnaires du gouvernement précédent ont retrouvé leur ancien poste, indépendamment de leur affiliation politique.

数以万计前政府官员,不论其政治派系如何,已恢复其前政府职位

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal administratif avait fait droit au recours déposé par le sapeur pompier et avait réintégré celui-ci dans ses fonctions.

行政法庭接受了消防上诉并恢复职位

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas au moins, le tribunal s'est prononcé en faveur du plaignant et a ordonné sa réintégration dans la police.

方法院至少在一个案件未获核证警员胜诉,下令恢复他们职位

评价该例句:好评差评指正

La représentante a pris acte de certains problèmes encore non résolus, notamment la question de la réintégration des magistrats et juges, toujours destitués mais déjà relâchés, qui était à l'examen.

她注意到了几个问题,其包括虽然被释放律师和法官职位恢复,但目前却正在接受审查。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a saisi le Président de la République d'une requête demandant à être rétabli dans ses fonctions et envoyé de nombreuses lettres et rappels à l'Authority lui demandant de revoir cette décision.

提交人提出申诉,要求恢复职位,并向管理局发出许多信件及随后提醒函,要求复审该决定。

评价该例句:好评差评指正

Au Service des opérations, un poste P-5 est reclassé à D-1 pour rétablir le poste de Chef du Service des opérations qui, après réflexion, est jugé nécessaire pour qu'il y ait un point focal chargé exclusivement de coordonner et diriger l'ensemble des régions et secteurs constituant le portefeuille du budget-programme.

在业务处,为恢复业务处处职位将一名P-5员额提升为D-1级,经重新考虑,为能有一个全权负责协调和指导各区和各部门,包括整个方案预算联络人,有必要恢复这一职位

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 10 de l'article 11 du Code du travail prévoit par ailleurs que les femmes ont le droit à un congé de maternité de douze semaines indemnisé aux deux tiers de leur rémunération, et le droit de conserver leur poste au même niveau de responsabilité, de reprendre ce poste ou d'être réintégrées à un poste équivalent au même niveau de salaire, au terme de leur congé de maternité.

《劳工法典》第11.10条进一步规定,妇女可享受12周产假,在休假期间可获得三分之二报酬,保留其职位级别,并在产假后恢复这种职位,或重新按照同样报酬恢复到一个同等职位

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias, actibon, Actidione, actif, actifs,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20238合集

Les militaires qui ont renversé le président élu M.Bazoum accusent Paris de vouloir " intervenir militairement" pour le rétablir dans ses fonctions.

推翻当选总统巴祖兵指责巴黎想要“军事干预”以恢复职位

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20212合集

Le Premier ministre Nikol Pachinian a indiqué qu'il renverrait cet ordre à la présidence, soulignant que sa décision n'avait « pas du tout » désamorcé la crise.

尼科尔·帕希尼扬说,他将恢复总统职位,强调他决定" 根本没有" 化解危

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234合集

Il est la cible, une nouvelle fois, de D.Trump, qui récupérerait volontiers son fauteuil en 2024. " Je vais l'écraser" , a dit Trump, 76 ans, qui l'a imité, comme si le président américain, 80 ans, était sénile.

他再次成为 D. Trump 目标,他很乐意在 2024 恢复职位。“我会粉碎他,”76 岁特朗普模仿他说,就好像这位 80 岁美国总统老了一样.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


actualités télévisées, actuariat, actuariel, actuel, actuellement, actumine, Actumnus, actylol, Acuaria, acuimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接