有奖纠错
| 划词

Avez-vous déjà été témoin ou victime d’intimidation dans votre ecole?

在你的学校,你曾经目睹过或遭受过恐吓吗?

评价该例句:好评差评指正

Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.

我强迫你实现你的目标,期限,最后通牒,恐吓

评价该例句:好评差评指正

Intercepté mardi au centre de tri de Montpellier, le courrier contenait une munition.

周三,法国蒙彼利埃邮局分检中心截获了一封夹带子弹的恐吓信。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes de miliciens armés se livraient à de nombreux actes d'intimidation.

武装民兵团伙到处进恐吓

评价该例句:好评差评指正

Les actes d'intimidation et de violence ne sauraient être tolérés.

绝不容忍恐吓和暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

Les actes d'intimidation et de violence doivent cesser.

恐吓及暴力止。

评价该例句:好评差评指正

Les deux avocats et leur famille ont reçu des menaces de mort.

两名律师及其家人均受到死亡恐吓

评价该例句:好评差评指正

Tueries et actes terroristes ont désormais lieu au quotidien.

杀戮和恐吓每天都在发生。

评价该例句:好评差评指正

La peur, le viol et la faim sont les stratégies.

这些策略就是恐吓、强奸和饥饿。

评价该例句:好评差评指正

De fausses accusations de diffamation sont utilisées à des fins d'intimidation.

虚假的诽谤案指控被用于恐吓

评价该例句:好评差评指正

L'intimidation des témoins est fréquente dans les fraudes commerciales.

恐吓证人在商业欺诈中也很常见。

评价该例句:好评差评指正

Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.

间或也会采取特大动,恐吓公众。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples de la région sont constamment intimidés et harcelés.

该地区人民正不断遭到恐吓与骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Les journalistes demeurent exposés à des manœuvres d'intimidation et à des arrestations.

新闻记者仍受到恐吓和逮捕威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'armée israélienne a trouvé un nouveau procédé pour créer la terreur psychologique.

以色列军方使用了新的心理恐吓方式。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de ces actions, lui-même et sa famille ont fait l'objet de menaces et d'intimidations.

此,他及其家人遭到威胁和恐吓

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine condamne vigoureusement tous les actes de violence et d'intimidation.

乌克兰坚决谴责一切暴力和恐吓

评价该例句:好评差评指正

Ils utilisent la violence et la peur pour terroriser les citoyens de la région.

他们利用暴力和恐惧来恐吓该地区公民。

评价该例句:好评差评指正

Selon certains témoignages, des avocats auraient été intimidés ou harcelés.

还有报告说,律师也受到恐吓和骚扰。

评价该例句:好评差评指正

À Walikale, les représentants des ONG ont fait l'objet d'actes d'intimidation.

在瓦利卡来,非政府组织代表受到恐吓

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


filonienne, filoselle, filou, filoutage, filouter, filouterie, filovision, fils, fils équilibrés, filtrabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

狗与猫 Chiens et chats

Pourquoi ces lettres de menace ? demandent les gendarmes.

为什么要放这些信?警察问道。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il peut essayer de vous intimider en étendant sa coiffe autour de son cou.

它可能试图通过蛇头来您。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Pendant des années il continue à terroriser les marchands qui passent sur le chemin.

多年来,他不断路上经过商人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais pas d'une manière bizarre ou intimidante.

但不要以奇怪或方式看着对方。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les ours polaires ne se laisseront pas berner par votre jeu d'intimidation.

北极熊不会被您游戏所迷惑。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis la marraine terrifiante, celle qui aime terroriser !

我是可怕教母,喜欢教母!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les civils ne peuvent pas être attaqués, violentés, terrorisés, faits prisonniers.

平民不得击、殴打、或被俘虏。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

La violence, c'est utiliser la force ou l'intimidation pour faire du mal à quelqu'un.

暴力是指用强迫或者手段对他人造成伤害。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

C'est assez effrayant, mais très utile pour se montrer intimidant en cas de danger.

这挺可怕,但在危险情况下进行非常有用。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils utilisent le langage comme un outil d'intimidation et pour leur propre bénéfice.

他们将语言用作工具,而且是为了自己利益。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Depuis, une jambe avide de chair fraîche, hanterait la région, en terrorisant les habitants.

从那以后,条垂涎鲜肉腿在这个地区游荡,居民。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il l'a menacée, elle est morte de saisissement , sans révéler les nombres gagnants.

她,她得要死,也没有透露赢人数。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais son nom fuite, l'affaire s'ébruite et elle reçoit des lettres de menaces.

但她名字被泄露,这件事被人知道,她收信。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Briare, le géant au sang-bras, vient alors effrayer les conspirateurs qui seront condamnés.

然后,手臂沾满鲜血巨人布里亚尔,前来那些即将惩罚密谋者。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

En Flandre, les envahisseurs sont les Reuzes qui arrivent par la mer et qui terrorisent les habitants.

在佛兰德斯,入侵者是鲁兹人,他们从海上抵达并居民们。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette menace fit tomber la colère du jeune homme : le vent de la contrainte venait de souffler dessus.

立刻压服了青年人火气。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, m’écriai-je, puisque je vous répète que ce n’est pas moi !

‘你们为什么要用死来我,’我大喊道,‘我不是已经说过我是无罪了吗?’

评价该例句:好评差评指正
Topito

Attention à ne pas être menaçant, vous prendriez le risque qu’un examinateur, intimidé, vous mette une bonne note.

注意不要有威胁性,因为被考官可能,给您个好分数。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Donc quand une personne essaie de vous intimider, prenez-en toujours conscience : ça aide !

因此,当有人试图您时,请始终意识点:它会有所帮助!

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Alors les habitants furent terrorisés, les demeures bouleversées, toute la contrée parcourue, battue, retournée.

这样来,河谷里居民们了,房屋扰乱了,整个地方都被他们踏勘过,搜索过,翻转过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


filum, fima, fimbria, fimbrié, Fimbristylis, fimmonite, fin, fin de message, fin de non-recevoir, finage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接