Les débats se sont concentrés sur les grandes lignes des directives et des recommandations touchant le désarmement nucléaire.
讨论焦点是核裁军
准则和建议总纲。
La Convention, qui a été conçue comme un instrument juridique transsectoriel de portée universelle, dispose de tous les atouts pour contribuer à la réalisation des objectifs nationaux de développement ainsi que des OMD, en particulier des Objectifs 1 et 7.
作为旨在成为一项跨部门总纲法律文书,《防治荒漠化公约》
定位非常恰当,即帮助实现国家发展目标以及千年发展目标,特别是目标1和目标7。
Parallèlement, un nouveau Plan général du territoire a permis au gouvernement de définir une stratégie globale de développement socioéconomique des Samoa américaines, ainsi que des orientations pour le développement de tous les autres secteurs publics et de l'industrie.
同时,一个新领土计划总纲为领土政府拟定了一个美属萨摩亚综合经济社会发展战略以及发展政府和经济各部门
方针。
Au chapitre premier on présente les dispositions générales, les mesures qui sont nécessaires et les domaines dans lesquels la loi s'applique (emploi, éducation, santé, culture et information, prise de décisions, etc.) ainsi que la définition des principaux termes utilisés afin d'aider à mieux comprendre le document.
第一章是总纲、必要措施和适用法律
领域(劳动、教育、保健、文化和信息、决策等),以及帮助更好理解文件
关键词语定义。
La réduction de la pauvreté par la voie d'activités productives est l'objectif que se sont fixé les programmes de l'ONUDI visant à renforcer le rôle des entreprises privées qui, en contribuant à la création de richesses et en aidant les pauvres à gagner leur vie, constituent un élément moteur de la croissance économique.
通过生产活动实现减贫,是工发组织方案总纲,旨在促进私人企业成为通过创造财富使经济得到增长和帮助穷人谋生方面
主要推动力。
Étant donné que cette clause est placée dans la partie générale du Code pénal et eu égard au contenu qui suit de cette article, nous soulignerons qu'au regard du droit slovène, l'incitation à commettre un acte criminel quel qu'il soit visé dans la partie spéciale du Code pénal est considéré comme un crime - en incluant en d'autres termes l'incitation à commettre des actes criminels terroristes.
鉴于项规定列在《刑法》总纲中以及该条随后
内容,我
强调,根据斯洛文尼亚法律,《刑法》总纲规定,教唆他人从事任何类型
犯罪行为,均为犯罪——也即包括教唆他人从事恐怖罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。