有奖纠错
| 划词

Femme à un homme flirtation, comme un amour .

女人把男人调情、当做爱情。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu mon grand-père arriver, avec son éternel parapluie.

们看见祖父拿着他那离身雨伞来了。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.

各国旅游者人数有所增加。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.

女性网民人数比例上升了3.6%,占人数46.4%。

评价该例句:好评差评指正

Toujours l'impression que je le vois vous avez envie!

看见他觉得和你感觉好像!

评价该例句:好评差评指正

Dirigeants d'entreprises et les sociétés de technologie ont représenté 30% du nombre total.

公司现有技术及行政人员占公司人数%30。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, je me sens toujours mauvais pressentiment.

有种预感。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre ne s'est tout de même pas évaporé!

这本翼而飞

评价该例句:好评差评指正

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

一句,谢谢大家留言,谢谢大家关心!

评价该例句:好评差评指正

Les aimes intimes ont toujours des idées correspondantes .

闺蜜间有些一致想法。

评价该例句:好评差评指正

Ligne avec la compagnie nationale des entreprises générales de construction à grande échelle des entreprises.

本公司系具有国家承包一级企业大型建筑施工企业。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'efforcent d'apporter environ 25 % du montant cible arrêté pour les contributions volontaires.

美国努力提供年度自愿捐款目标大约25%。

评价该例句:好评差评指正

Un directeur, au niveau D-1, assurerait la supervision stratégique des questions relatives au plan-cadre d'équipement.

根据设想,设一个D-1级高级经理将确保与基本建设计划有关问题得到战略性监督。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.

目前,有59名女性军官正在服役,占人数4%。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, cette proposition a été jugée acceptable.

该建议被认为可以接受。

评价该例句:好评差评指正

Les états financiers biennaux de l'Organisation fournissant maintenant un ensemble d'informations sur le plan-cadre d'équipement.

联合国两年期财务报表现在载列一些有关基本建设计划资料。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.

一些资金将在各预算组织间重新分配,但是预期最高预算额将保持变。

评价该例句:好评差评指正

Son objectif permanent devrait être d'élaborer un budget à croissance nulle.

在任何情况下,其目标都应是实现零增长。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution, intitulé « Plan-cadre d'équipement ».

大会现在就题为“基本建设计划”决议草案作出决定。

评价该例句:好评差评指正

La Convention pourrait donc ne fournir qu'un cadre juridique général sur certaines questions.

因此,在某些问题上,《公约》只能提供一个法律框架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore, gastrophotographie, Gastrophryne, Gastrophysus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 三册

Leur tirage global est de onze à douze millions par jour.

它们发行量是每天1 100万份到1 200万份。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est le nombre total de fois où elle a remporté la Coupe du monde.

这是法国队赢得世次数。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On peut dire que tu fais partie de mes QG.

我们可以说你是我一部分。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On peut dire qu'ici aussi, on est un peu dans mon QG.

我们也可以这么说,你们是我频中一部分。

评价该例句:好评差评指正
法国Norman频集锦

Quand j'arrive pas à dormir, je fais toujours les mêmes trucs inutiles.

当我睡不着觉时候,我做些没用事。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Elle avait toujours l'impression qu'elle avait sa bouche pleine de cheveux.

感觉自己塞满了头发。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

15. 000 personnes selon la préfecture, 500. 000 selon d'autres sources.

警察局给出人数数据是15000人,而其他消息来源表明是500000人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Je suis aux ordres de la très révérende communauté.

“我依照极崇高修院命令行事。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il doit y avoir un truc avec les félins dans les couples.

情侣之间似乎有些关于猫梗。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ce sont les G.O. à travers le monde.

,是面向全球办事处。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le maillot jaune est porté par le premier coureur cycliste du classement général.

黄马甲由排名中领先自行车手穿着。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Jean-Thomas Lesueur est délégué général de l'institut Thomas More.

Jean-Thomas Lesueur是Thomas More学院代表。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Aujourd’hui, les mangas représentent 36% du total des titres publiés au Japon.

如今,日本已发行漫画占作品发行量36%。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5% des émissions totales de la France.

法国排放5%。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Un cousin est presque un frère, vous pouvez bien emprunter la bourse de votre sœur.

堂兄弟就跟兄弟差不多,你可以借用姊姊钱吧?”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La réponse avec la Confédération Générale du Logement.

住房联合会回答。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il se mit à rire bruyamment, mais des nerfs.

然后他开始高声笑起来,但那种笑声掩饰不了他心慌。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Fais-tu partie de ces personnes qui pensent toujours à leurs erreurs ?

你是那种想着自己错误人吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry ne cessait de regarder autour de lui. Tout lui paraissait si étrange.

哈利一直在东张西望,不管怎么说,觉得周围一切都很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout d'abord, son grand-oncle Lucciano, archidiacre de la cathédrale d'Ajaccio, a été un premier mentor.

首先,他大叔卢兹阿诺是阿雅克修大教堂堂主,是他一位导师。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gastrulation, gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie, Gatesius,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接