有奖纠错
| 划词

Le vin Français est premier au classement général.

法国红酒总体上排名第一。

评价该例句:好评差评指正

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆意图在于总体信服力。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la sécurité, la situation est dans l'ensemble stable.

关于安全问题,总体局势稳定。

评价该例句:好评差评指正

La visibilité d'ensemble des interventions fait, par ailleurs, le plus souvent défaut.

对各种活动还常常缺乏总体了解。

评价该例句:好评差评指正

Les autres éléments d'appui seront réduits en fonction de la réduction globale.

其他支助部分将按照总体法进行削

评价该例句:好评差评指正

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体情况还隐藏着不同地方巨大差别。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF réexaminera l'ensemble de ses politiques et instruments de lutte contre la fraude.

儿童基会将审查其总体防止欺诈政策和工具。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs sociaux et économiques globaux du pays restent préoccupants.

该国总体社会和经济指标为低下,令人不安。

评价该例句:好评差评指正

La situation générale dans la vallée a été jugée calme.

对科多里河谷总体局势评价是为平静。

评价该例句:好评差评指正

La coopération internationale doit viser le développement intégral et durable des peuples.

相反,国际合作应该旨在促进各国人民总体、可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts doivent s'inscrire dans une perspective plus globale de renforcement de la coopération régionale.

这些努力必须成为加强区域合作总体观点组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.

选举前总体气氛是积极

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné qu'il fallait mieux lier leurs travaux aux activités d'ensemble de celle-ci.

理事会强调,需要将各区域委员会工作更加有效地同本组织总体活动联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, l'évolution générale est positive.

总体发展方向是正确

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de mieux évaluer son rôle dans la culture générale de l'humanité.

极有必要更好地估价它在人类总体文化中作用。

评价该例句:好评差评指正

Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.

这一现实只是总体情况一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况一个症兆。

评价该例句:好评差评指正

Certes, le tableau général des efforts en matière de désarmement est bien sombre.

毫无疑问,裁军努力总体形势是暗淡

评价该例句:好评差评指正

Les exposés à charge ne sont qu'une partie de la procédure.

检方举证只是总体进程一部分。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera le détail des évaluations selon chaque critère dans l'annexe au présent rapport.

本报告附件载有各项具体标准总体评估细节。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais aujourd'hui, on parle de l'apprentissage des langues en général.

但是今天,我们谈论总体语言学习。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est plutôt la règle globale, même si tu vas voir qu'il n'y a pas de vraies vraies règles.

这是总体规则,尽管将会发现,并不存规则。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Attention, mes expériences dans les cafés parisiens sont en général positives.

注意,我巴黎咖啡馆经历总体上是愉快

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ces données, elles servent pour la connaissance de la nature en général.

这些数据被用于提高对自然界总体认识。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– La moyenne générale de ce devoir se situe à des profondeurs abyssales.

“这次家庭作业总体水平糟糕透了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Un beau panier, en tout cas, toi.

总体来说,篮子不错。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il s'agit vraiment d'une généralité simplifiée.

的是简化版总体规则。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 3

Au contraire, elles ont toujours révélé les grandes valeurs d'une société à un moment donné.

相反,它们总能反映出某个时代一个社会总体价值观。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Maintenant, donnons à ces colonnes une largeur proportionnelle à la population du groupe.

,让我们为这些列提供一个与组总体成比例宽度。

评价该例句:好评差评指正
法语知识

Au global, le réseau ferré tricolore est âgé de 31 ans.

总体来说,法国铁道已经使用了31年。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Leurs systèmes de pensées est un ensemble de principes logiques et rationnels.

他们思想体系是逻辑和关系准则总体

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'écran n'affiche que les paramètres généraux. Comment peut-on savoir que le vaisseau est opérationnel ?

“这里只显示简单总体参数,那们如何知道飞船运行状况呢?”

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Oui le luxe est un monde parallèle de l'économie en général.

总体来说,奢侈品行业与市场经济平行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est un plus qui rentre dans mon salaire global.

这是我总体工资一个加分项。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors ça, c'est le tableau général des monnaies complémentaires.

这就是互补货币总体情况。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai l'impression Frédéric que dans l'ensemble vous avez été plutôt épaté par les candidats.

弗雷德里克,我感觉您对选手们表现总体上还是非常惊艳

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

C'est donc bien d'un fait social et culturel « total » qu'il s'agit.

因此,我们谈论是一个“总体社会和文化事实。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Le vote s'est globalement déroulé dans le calme.

投票总体上是和平

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il a d'ailleurs, je pense, un meilleur niveau global que moi dans la langue de Molière.

而且,我觉得,他法语总体水平比我还高。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Demain, le Premier ministre prononcera sa déclaration de politique générale.

明天,首相将发表他总体政策声明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接