有奖纠错
| 划词

La production, dans son ensemble, a augmenté.

产值来看是增长了。

评价该例句:好评差评指正

Le vin Français est premier au classement général.

法国的红酒上排名第

评价该例句:好评差评指正

Le vin de la France est premier au classement général.

法国的红酒上排名第

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, il y a une baisse de la natalité.

来看,出生率有所降低。

评价该例句:好评差评指正

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆的意图在于的信服力。

评价该例句:好评差评指正

EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.

= 来说, 现在地球的温度不停的上升。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, les effectifs par sexe évoluent parallèlement aux effectifs globaux.

而言,按性别分类的入学模式与入学人保持致。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.

上,高级职称人占全会员的半以上。

评价该例句:好评差评指正

Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.

我的责任是,在任何情况下都要优先考虑利益。

评价该例句:好评差评指正

L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.

面试分将减少,且只有分项目,即,价。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,卡通技术增强了企业管理系统的功能。

评价该例句:好评差评指正

C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.

这是个好的预兆,不过来说,工作市场依然凶多吉少。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, les conditions de sécurité ont continué de s'améliorer.

布隆迪安全局势继续改善。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, je voudrais parler des progrès d'ensemble.

首先我要讲进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Les parties respectent toujours la Ligne bleue d'une façon générale.

各方上继续尊重蓝线。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général souscrit de manière générale à cette recommandation.

秘书长同意这项建议。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.

来说,他们仍然更需要年轻的和良好教育背景的移民申请者。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, il semble que le rythme des progrès accomplis soit lent.

而言进展似乎相当缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'industrie automobile, la tendance est au regroupement.

汽车制造的趋势是整合。

评价该例句:好评差评指正

La situation générale sur le terrain s'améliore régulièrement.

当地局势上正在稳步好转。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级法语听力教程(上)

C'est donc du beau temps dans l'ensemble.

因此来讲是好天气。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est lié notamment à la conjoncture de la consommation en général.

这尤其与消费局势有关。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Un beau panier, en tout cas, toi.

来说,你的篮子不错。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Parce que c'est dilué dans la masse.

因为中被稀释了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les conditions de vie collectivement se sont nettement améliorées.

人们的生活条件上得到显著改善。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En gros, on s'extrait de la situation pour la juger.

来说,我们从情况中提出判断。

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Au global, le réseau ferré tricolore est âgé de 31 ans.

来说,法国的铁道已经使用了31年。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En gros, une tomate fonctionne comme une petite usine.

来说,一颗番茄运作就像一家

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ces données, elles servent pour la connaissance de la nature en général.

这些数据被用于提高对自然界的认识。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

L'Asie est un continent qui m'attire aussi en général.

亚洲是一个上也很吸引我的大陆。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Parlons enfin des visions et de l'objectif global du projet!

最后,我们谈到了项目的远景和目标!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Leurs systèmes de pensées est un ensemble de principes logiques et rationnels.

他们的思想体系是逻辑和关系的准则

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En gros, avant vous passiez dessus, sans les voir.

上来说,你们超过去之前,看不到。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça reste définitivement une entreprise appréciée des Français dans l'ensemble.

来说,法国人还是挺喜欢这家公司的。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Évidemment, les insectes en général ne font pas exprès de polliniser.

显然,来说,昆虫并不是故意授粉的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Globalement, les femmes attendant des jumeaux présentent une augmentation de la tension artérielle.

而言,怀双胞胎的女性血压会高。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– La moyenne générale de ce devoir se situe à des profondeurs abyssales.

“这次家庭作业的水平糟糕透了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En gros, on s'insère dans la situation pour la juger.

来说,我们情况里判断。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

La tendance est la même, globalement négative, mais dans des proportions différentes.

趋势相同,而言是负面的,但比例不同。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il s'agit vraiment d'une généralité simplifiée.

这真的是简化版的规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接