有奖纠错
| 划词

Ils emmènent Lucille danser en boîte.

他们带露西勒去夜总会跳舞。

评价该例句:好评差评指正

Dans les soirées étudiantes, l' alcool coule toujours à flot.

大学生聚会时,总会喝大量的酒。

评价该例句:好评差评指正

La mode se démode, le style jamais.

时尚总会过时,而风格永驻。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes aiment aller en boîte !

小年轻都喜欢去夜总会!

评价该例句:好评差评指正

Si tu sais ce que tu veux, il y en a sûrement.

还有,就是跟你一样混在的外男人啦,只要你想要,总会有的。

评价该例句:好评差评指正

Chine industrie du textile a été en plein essor comme la Fédération des produits verts.

织工业总会誉为盛世绿色精品。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.

千万不要对你犯下的错误感到后愧,因为它总会你向前迈步。

评价该例句:好评差评指正

Dans la nuit sans sommeil, vous pensez toujours du bonheur accolade.

在黑夜无眠时、总会想起妳那(幸福的)拥抱.

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l’aîné est l’enfant dans lequel les parents s’investissent le plus.

比如,年长的人,父母总会的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il y a toujours de l'homme. Il se mêle toujours de l'homme dans nos actions.

〈谚语〉人总是人。人总会表现出某种弱点。

评价该例句:好评差评指正

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始闪烁。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.

但是在需要时,他总会为了大家毫不犹豫地牺牲自己。

评价该例句:好评差评指正

Il est préférable de l’admettre et de décider d’être heureux maintenant qu’il est encore temps.

生活总会有很挑战要面对,有很计划要完成。好接受这一切,要想幸福就把握现在。

评价该例句:好评差评指正

L'air fatigué mais être toujours éveiller grâce à l'éclat intérieur.

倦容总会苏醒,只要心有光芒!

评价该例句:好评差评指正

Dans une societe ou l'argent est roi,il y a toujours une place pour les chomeurs.

在金钱主宰一切的社会里总会有失业者的。

评价该例句:好评差评指正

Au Pérou, le projet accompagne six groupes vers la création de consortiums d'exportation.

在秘鲁,该项目正在协助6个组织成立出口联合总会

评价该例句:好评差评指正

La promotion de consortiums de PME à vocation exportatrice demeure une priorité.

推动小型企业出口联合总会仍然是优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Des poursuites ont été engagées contre le propriétaire des lieux.

这家夜总会/妓院老板目前已遭到起诉。

评价该例句:好评差评指正

Le danger existe toujours d'un double emploi et de chevauchements d'activités.

这方面总会有叠床架屋的危险。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des poux au Darfour, nous aurons donc toujours les ongles entachés de sang.

我们在达尔富尔衣服上有虱子,因此,我们手指头上总会有血。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Le souvenir du vicomte revenait toujours dans ses lectures.

读书,回忆起子爵。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Voyons, voyons, du courage ! on tâchera de s’en tirer.

“算了,算了,拿出点勇气来!有办法的。”

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ne t'en fais pas! Les femmes oublient toujours tout.

别担心!女人忘记所有事。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

N’en fais pas un drame. Ça peut arriver !

别把事情闹大,这种事发生的!

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

Je suis sûr que ça va me revenir.

我相信我想起来的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a beaucoup de choses qui arrivent. Il y a du lifestyle.

有事发生。体现着生的方式。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je ne sais pas comment, mais on va trouver une solution.

我不知道怎么办,但我找到解决办法的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

On peut aller en boîte, au Zénith ?

可以去珍妮特得夜

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

En boîte... Oh, non ! Pourquoi pas un bon film ?

啊...不行!去看场好电影怎么样?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je travaille dans une friperie années 70 et je suis aussi danseuse de cabaret.

70年代的二手店工作,也是名夜舞者。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

On peut aller en boîte, au Rythmo ?

去Rythmo夜可以吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

En boîte, non... Pourquoi pas un bon film ?

我不想去夜...为什么不去看部好的电影呢?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vois toujours les pièces masculin féminin qui se mélangent.

关注那些中性的作品。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc ça m'arrive tout le temps dans la rue. Je crois que je connais quelqu'un.

所以我街上遇到这事。我感觉我认识某个人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On se sépare souvent pour les mêmes raisons pour lesquelles on s'est aimé.

因为同样的原因分开,但曾经爱过对方。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Quand on va en boîte, souvent Akim peut pas rentrer.

去夜的时候,阿基姆经常不能进去。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors pourquoi en français, il faut que ce soit toujours compliqué ?

为什么用法语说,变得很复杂呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'un d'entre nous finirait forcément par craquer et tout faire basculer.

当中个人打破并且完全转换气氛。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Y'a pas de haut sans bas, y'a pas de bas sans haut.

人不可能“高光”时刻, 有“低谷”期的时候。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il y a toujours un effet de sens quand on emploie cette formule.

当我用这个表达法时层意思。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接