Ils emmènent Lucille danser en boîte.
他们带露西勒去夜总跳舞。
La mode se démode, le style jamais.
时尚总过时,而风格永驻。
Les jeunes aiment aller en boîte !
小年轻都喜欢去夜总!
L'air fatigué mais être toujours éveiller grâce à l'éclat intérieur.
倦容总苏醒,只要心有光芒!
Dans les soirées étudiantes, l' alcool coule toujours à flot.
大学生聚时,总喝大量的酒。
Chine industrie du textile a été en plein essor comme la Fédération des produits verts.
被中国纺织工业总盛世绿色精品。
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
颗星星熄灭了,总有另颗开始闪烁。
Ainsi, l’aîné est l’enfant dans lequel les parents s’investissent le plus.
比如,年长的人,母总给予最多的权利。
Il y a toujours de l'homme. Il se mêle toujours de l'homme dans nos actions.
〈谚语〉人总是人。人总表现出某种弱点。
Dans une societe ou l'argent est roi,il y a toujours une place pour les chomeurs.
在金钱切的社里总有失业者的。
Dans la nuit sans sommeil, vous pensez toujours du bonheur accolade.
在黑夜无眠时、总想起妳那(幸福的)拥抱.
Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.
但是在需要时,他总了大家毫不犹豫地牺牲自己。
La vérité perce tôt ou tard.
、迟早总真相大白的。
Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.
千万不要对你犯下的错误感到后愧,因它总使你向前迈步。
La culture de la boîte de nuit se répand de plus en plus.
夜总文化也日益成导文化。
Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.
年度的运动总引发竞争。
Aucun processus de paix n'est à l'abri des doutes, voire des sabotages.
和平进程总遭到怀疑,甚至是破坏。
Si tu sais ce que tu veux, il y en a sûrement.
还有,就是跟你样混在中国的外国男人啦,只要你想要,总有的。
Jeux de mains, jeux de vilains.
〈谚语〉打着玩最后总闹成真打。
Des poursuites ont été engagées contre le propriétaire des lieux.
这家夜总/妓院老板目前已遭到起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le souvenir du vicomte revenait toujours dans ses lectures.
她一读书,会回忆起子爵。
Je suis sûr que ça va me revenir.
我相信我会想起来的。
On peut aller en boîte, au Rythmo ?
我们去Rythmo夜会可以吗?
Je vois toujours les pièces masculin féminin qui se mélangent.
我会关注那些中性的作品。
Je trouve qu'il y a toujours des musiques cool.
我认为会有很酷的音乐。
On peut aller en boîte, au Zénith ?
我们可以去珍妮特得夜会?
Ne t'en fais pas! Les femmes oublient toujours tout.
别担心!女人们会忘记所有事。
Il y a beaucoup de choses qui arrivent. Il y a du lifestyle.
会有事发生。体现着生活的方式。
Par rapport aussi au showcase qui est en dessous, c'est une boîte.
还有桥下的夜店,这是一家夜会。
N’en fais pas un drame. Ça peut arriver !
别把事情闹大,这种事会发生的!
Voilà, il a fallu mettre des exceptions ! - ...mais il faut mettre l'accent.
但会有些例外!-...它需要加音符。
Tu sais quand tu veux te faire opérer, t'as toujours cette peur.
你知道做手术之前你会害怕的。
Après " qui" , il y aura toujours un verbe.
在“who”之后,会有一个动词。
Quand un jour est passé, un autre jour se lève.
一日日过去,会有新的一天。
Il fallait bien que ça arrive un jour, dit George.
“会有一次失手的。”乔治说。
Alors pourquoi en français, il faut que ce soit toujours compliqué ?
为什么一用法语说,会变得很复杂呢?
L'un d'entre nous finirait forcément par craquer et tout faire basculer.
我们当中会有一个人打破并且完全转换气氛。
Il y a toujours un effet de sens quand on emploie cette formule.
当我们用这个表达法时会有一层意思。
Donc à chaque fois que c'est un verbe pronominal, c'est toujours ÊTRE.
因此每次遇到代动词时,会用ÊTRE。
Je fus jugé propre par le révérend père général pour aller travailler dans cette vigne.
会会长认为我宜于到那方面去传布福音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释