有奖纠错
| 划词

Comment reconnaitre le sexe des tortues de terre?

如何分辨陆龟

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.

直到现为止,科学家还不能解释为什么不同这样差异。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le sexisme est notre objectif prioritaire.

反对歧视斗争是我们优先目标。

评价该例句:好评差评指正

Genre premier point commun une relation toute particulière avec le téléphone.

,首次共同点,一种特殊关系与电话。

评价该例句:好评差评指正

Tu n'as plus de sexe ni d'âge.

你不再有,不再有年纪。

评价该例句:好评差评指正

Pour mettre en relief l'éducation des filles, les statistiques scolaires devraient être ventilées par sexe.

应按分列教育统计数字,以提高女童教育可见度。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.

目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对妇女歧视和偏见。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.

问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如复印纸之类资源。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

和暴力类型列出家庭暴力数据如下。

评价该例句:好评差评指正

La Politique de la femme sert de référence à la Division de la parité.

妇女作为问题与发展处参考文件予以保留。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de renforcer la parité dans la participation politique et la prise de décision.

目标是和决领域实现平等。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la violence sexuelle et sexiste est menée sur plusieurs fronts.

已经采用多方面结合方式打击性暴力和暴力。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于暴力媒体活动也已全国范围内展开。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ministères ont l'obligation de fournir des données ventilées par sexe pour leurs programmes.

所有部委都被要求为其方案汇编按照问题分类数据。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,每一核心工作领域,仍需将有效纳入问题制度化。

评价该例句:好评差评指正

Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.

结构来看,男性残疾人占男性总人口3.1%,女性残疾人占女性总人口2.5%。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les tentatives faites récemment pour renforcer cette dimension, cela demeure un point faible.

虽然最近曾努力加强层面,但这一问题仍是一个薄弱环节。

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument donne des indications sur une évaluation des emplois qui tient compte du sexe.

该工具为进行具有包容性工作评估提供指导。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer la ventilation par sexe des immigrants admis en Nouvelle-Zélande dans cette catégorie.

请按分列进入新西兰这类移民。

评价该例句:好评差评指正

L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.

研训所还集中注意安保部门改革(安保改革)所涉问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter, assouan, Assouci, assoupi, assoupir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Je ne vois pas pourquoi ça serait forcément un sexe masculin.

我不知道什么这一定

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est important pour moi de dégenrer la mode.

对我来说,时尚去化非常重要。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ce n'est pas une pièce en fonction de ton genre qu'on doit porter.

而不一件适合你衣服。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’égalité des sexes est, en principe, un des acquis de la Révolution française.

原则上,平等法国大革命成果之一。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et j'ai remarqué qu'il se trompe vraiment très très souvent sur le genre des mots.

而且我注意到他真,真经常错误地判断单词

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est difficile de pouvoir deviner le genre des mots.

很难猜出单词

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Même les peluches peuvent être genrées et on applique une taxe rose dessus.

毛绒玩具都能被赋予,并被加上粉红税。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis sinon, pour désigner leurs copines aussi, ils sont assez... Assez misogynes.

还有,用来指女朋友词语,这也相当… … 相当歧视。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est penser que quelqu'un est inférieur à cause de son genre.

歧视就某人低人一等,因他们

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, 8 femmes sur 10 déclarent être la cible d'actes et de remarques sexistes.

在法国,每十名女中就有八人声称歧视行和言论受害者。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et puis il peut y avoir un a priori également genré et social.

此外,这也可能存在一种和社会先入之见。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

« Une » amie, car Nexi, robot émotif, est de sexe féminin.

一个女朋友,因Nexi作一个有情感机器人,女。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

L'accrod se fait toujours avec le sujet en genre et en nombre.

它总和数量上与主语一起进行配合。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pas de dimorphisme sexuel, comme disent les biologistes.

正如生物学家所说,没有二态

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Attends ! t'es sexiste ! tu fais pas ça !

等等,你歧视,你不能这么做 !

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Enfin, le télétravail conforte certaines inégalités de genre.

最后,远程办公加剧了某些不平等。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elle espère donc que ces comportements sexistes s'arrêteront et que les choses changeront.

所以她希望歧视可以停止,事情会有所改变。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De fait, elle est fonction de l'âge, du sexe ou du poids.

实际上,脂肪燃烧区年龄、或体重函数。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin, rien, à part son sexe, ne semble la distinguer des autres chevaliers.

最后,除了之外,似乎没有什么能够将她与其他骑士区分开来。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'âge, le sexe, l'état de captivité jouent-ils un rôle dans ce comportement ?

年龄、、圈养状态否在这种行中起到作用?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


astroblasto, astroblastome, astroblème, astrocaméra, astrocaryum, astrochimie, astrocyte, astrocytome, astrodôme, astrodynamique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接