Il a le sang chaud, il manque de patience.
很急躁,缺乏耐心。
Avant de terminer, je voudrais exprimer ma gratitude à M. Nazir Kamal, M. Saijin Zhang et Mme Shenaz Nagji pour leur efficacité, leur professionnalisme et leur grande patience à mon égard lorsque j'ai été quelque peu tendu et anxieux.
在结束前,我要感谢纳齐尔·卡迈勒先生、张赛进先生谢纳兹·纳格吉女士,感谢
们的效率、敬业精神
我的极大耐心,因为我有时有点紧张
急躁。
En même temps, nous pensons que l'élimination complète des armes nucléaires n'est possible que de manière progressive vers l'objectif final, sans précipitation indue, sur la base d'une approche globale et avec la participation de tous les États nucléaires, tout en veillant évidemment à la stabilité stratégique et au respect du principe de sécurité égale pour tous.
同时,我们认为,只有在采取全面办法基础上,所有核国家参与其中,逐渐
逐步地采取行动实现最后目标并杜绝不适当的急躁情绪,同时维持战略稳定,遵守所有国家均享同等安全的原则,才有可能完全
彻底消除核武器。
En conséquence directe de son isolement prolongé et des autres traitements inhumains qu'il a subis, M. al-Marri présente un certain nombre de symptômes qui témoignent de graves atteintes à son bien-être psychique et émotionnel, notamment une hypersensibilité aux stimuli extérieurs, un comportement maniaque, des difficultés de concentration et de réflexion, des pensées obsessionnelles, des difficultés à contrôler ses impulsions, des troubles du sommeil, la perte de la notion du temps qui passe et un état d'agitation.
由于长期单独监禁其
非人待遇,Al-Marri先生出现了一系列症状,显然严重损害了
的精神
情绪健康状况,包括
外部刺激极度的敏感、神经质的行为、难以集中思想
思考、思维固执、难以控制冲动的情绪、难以区分白天黑夜
急躁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。