Pourquoi vous ignorez notre demande de fournir la documentation pour cette station de pompage.
您为什么忽略我们的请求为个泵站提供文献。
Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何的细节不能忽略。
Cet aspect est malheureusement omis dans le rapport.
令人遗憾的是,一方面中忽略了。
Les quantités de déchets issues de la production de c -pentaBDE sont considérées comme négligeables.
商用五溴二苯醚生产过程中产生的废物可以忽略不计。
L'omission de l'adjectif "physique", à l'alinéa g), résulte sans doute d'un oubli.
定义(g)中省略“自然”一字大概是忽略造成的。
Les Parties ayant ignoré cette disposition pendant vingt ans, il fallait désormais agir d'urgence.
他说,20年来各缔约方一直忽略了条规定,现必须赶紧采取行动。
On peut considérer négligeables les ressources des gouvernements et, donc, négligeable leur capacité de financement.
我们可以认为政府的资源可忽略不计,因此其筹措资金的能力同样可忽略不计。
Aucune considération n'a été accordée aux préoccupations exprimées par l'Union africaine.
但是,非洲联盟表达的所有关忽略。
Une telle omission ne contribue en rien au multilatéralisme, ni au renforcement de l'Organisation.
我们认为,种忽略既不利于多边主义,也不利于加强本组织。
Il semble que l'ampleur de ce succès ait échappé à quelques-uns.
一些人似乎忽略了项成就的规模。
Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en œuvre.
但是,制订标准的同时,我们长期忽略了标准的执行。
Ainsi, il est fait en sorte qu'aucune de ces questions ne soit négligée ou ignorée.
样可以保证不会回避或忽略任何问题。
C'est pourquoi le Rapporteur spécial a utilisé le terme « non négligeable » à l'alinéa e).
因此,特别员(e)项中使用了“不可忽略”一词。
En écartant l'un, on risque de ne plus progresser dans l'autre.
忽略其中任何一个进程,会破坏另一个进程。
Une population minoritaire qui est presque totalement négligée en Bosnie-Herzégovine est la population rom.
波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全忽略的少数民族人口是罗姆人口。
Nous devons reconnaître qu'ignorer les États fragiles coûte cher.
我们还必须承认忽略脆弱国家的高昂代价。
Les rejets dans l'eau sont également négligeables.
释放到水中的全氟辛烷磺酸的数量也认为是可以忽略不计的。
Le Rapporteur spécial omis certains points importants.
特别员忽略了许多重要的因素。
C'est oublier que ces personnes sont en elles-mêmes une précieuse ressource pour leur pays.
种情况忽略了一个事实,即些人口任何国家是宝贵的资源。
Il existe toutefois un aspect tout aussi important que nous avons tous tendance à négliger.
然而,还有同样重要的一个方面我们看来忽略了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois qu'on ne doit plus négliger l'influence de la publicité en ligne.
我认为咱们不能再忽略网络广告的影响了。
Il y a tout d’abord l’aspect économique, non négligeable en ces temps de crise.
首先,经济在目前危的情势下是不可忽略的。
J'ai lu ça quelque part, mais j'ignore ce que c'est.
我在某个地方看到过,但我忽略了。
Donc essayez de vous rappeler que non, les serveurs ne vous ignorent pas.
所以请记住,不,服务器不会忽略您。
Ce ressort est particulièrement puissant et l'ignorer peut être catastrophique.
这个十分强大,忽略它可能带来灾难性的后果。
Tu peux ignorer des itinérants sans jamais te sentir mal.
你可以忽略无家可归的而不感到难过。
Plage, poissonnerie aucune piste ne fut négligée.
海滩,鱼摊,所有线索都没被忽略。
On a l'air perdu, complètement ignoré de cet univers vivant.
我们看似迷失了,完全忽略了这勃勃的世界。
Ceux qui se moquent, même si c'est pas très gentil.
尽管这么说不是很友善,但是你要忽略嘲笑你的。
Mais l'auteur omet de remarquer que l'humour a longtemps été interdit aux femmes.
但作者忽略了一个事实,即长期以来女性被禁止开玩笑。
Pardonne-moi, la subtilité m'avait échappé. Tu n'as qu'à continuer... à lui cacher quelque chose.
“对不起,我忽略了文字的微妙性。你只要继续对他… … 隐瞒一些事情不就行了。”
Que penses-tu du TPE, et penses-tu qu'il y a des signes que nous avons manqués?
你如何看待TPE,你认为有什么迹象是被我们忽略掉的吗?
As-tu ignoré les appels et les invitations de tes amis dernièrement?
你最近有没有忽略朋友的电话和邀请?
Est-ce que tu ménage sur les étapes nécessaires pour tenter d'aller plus vite?
你是否会忽略实现目标所需的步骤,想要加速进展?
Tu te concentres uniquement sur l'objectif final et tu oublies le processus.
你只专注于最终目标,而忽略了过程。
Vous n'en avez pas moins un devoir d'homme, auquel vous songerez, et que vous remplirez.
但是,身为一个,您的责任很清楚,您一定不会忽略它,您一定会担起您的责任。
Du sucre glace que je ne compte pas.
一些数量可以忽略不计的糖粉。
La poésie de mes concitoyens vous échappera toujours, à vous les Britanniques.
我同胞们的诗情画意总是被忽略,尤其是被你们这些大不列颠的子民。
En effet, les dix amendements négligent trois populations.
实际上,这十项修正案忽略了三个群。
Cette histoire se cache dans les rues, sous les pavés, et on l'ignore complètement.
它们的历史隐藏在街道上,在鹅卵石下,但我们却完全忽略了它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释