Voila une tres ancienne representation a figure rouge de Danae sur un vase grec.
这古希腊红陶上有关达娜尔的画像。最古老,最忠实于故事的表达。
Fidélité à l’auteur ou à sa langue ?
忠实于作者还忠实于作者的语言?
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证人认为娜农不自觉地做了运的忠实工具。
Les chiens sont les amis les plus fidèles des hommes.
狗人类最忠实的朋友。
La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!
忠实的大海倚我的坟丛而安眠。
Je suis un grand admirateur du général de Gaulle.
我戴高乐将军的忠实崇拜者。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望来,我愿成为您事业发展的忠实伙伴。
L'Australie est activement partie au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
澳大利亚《全面禁止核试验条约》的忠实缔约国。
Mais nous serons à votre humble service, Monsieur le Président.
但,主席先生,我听从你意见的忠实的仆人。
M. Kadirgamar était un fidèle serviteur qui a servi son pays avec dévouement, dignité et persévérance.
卡迪尔加马尔先生一位以奉献精神、尊严和毅力为斯里兰卡服务的真正、忠实的公仆。
Nous devons donner fidèlement effet aux résultats des grandes conférences de l'ONU consacrées au développement.
我必须忠实响应有关发展的联合国重大会议的结果。
Le Koweït est pleinement résolu à respecter les engagements qu'il a pris au niveau international.
科威特完全忠实地遵守自己的国际承诺。
Nous avons rencontré quelques bosses, quelques virages, mais nous sommes restés fidèles à notre cause.
我有一些颠簸和曲折,但我仍忠实于我的事业。
Ont-ils pensé qu'elles reflétaient fidèlement ce qu'ils avaient dit?
他否认为这忠实反映了他的意见?
Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.
《古兰经》还提及圣母马利亚忠实的上帝奴仆。
Sommes-nous toujours restés fidèles à nos propres cultures et aux valeurs qui les sous-tendent?
我否仍忠实于我自己的文化及其根本价值观念?
Il était un grand dirigeant, parce qu'il était au service de son peuple.
他一位伟大的领导人,因为他人民的忠实公仆。
La communauté internationale a été un partenaire indéfectible du Congo dans cette transition.
国际社会在此过渡期间一直刚果的忠实伙伴。
Nous nous engageons à rester un membre loyal et responsable de l'Organisation.
我保证继续联合国忠实的和负责任的成员。
L'Union européenne poursuit sa coopération étroite et loyale avec l'Organisation mondiale.
欧洲联盟继续与这个世界组织开展密切和忠实的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car on peut être, à la fois, fidèle et paresseux.
因为,一个人可以同时是的,又是懒惰的。
Ta plus grande fan ! Et je t’ai acheté 10 kilos de frites!
你最最最的粉丝!给你买整整十斤薯条!
Je suis ta plus grande abonnée belge ! -C’est faux !
是你最的比利时粉丝 -不会吧!
Ah, Fidelio, mon fidèle assistant, j'aimerais faire un grand tableau composé uniquement de rectangles.
啊,Fidelio,的助手,想画一幅只由矩形组成的画。
On me propose des réductions parce que je suis un client fidèle.
因为是一个的客户,所以得到折扣。
Alors évidemment, il arrive un moment où votre fidèle compagnon ne peut plus être réanimé...
所以很明显,到一定的时间,你们的伙伴不能再被复活。
Je suis un grand, grand amateur de magret de canard.
是鸭肉的粉丝。
Je suis une grande, grande fan de Viola Davis.
是维奥拉·戴维斯的粉丝。
Grandet jeta sur son fidèle ministre un coup d’œil presque paternel.
葛朗台用着差不多象慈父一般的神气,对的管家望一眼。
C'est encore Tarrou qui donne l'image la plus fidèle de notre vie d'alors.
又是塔鲁为们提供当时生活最的景象。
Après tout, vous étiez son plus fidèle ami.
“毕竟你是他生前最的朋友。”
Es-tu un grand amateur de films d'horreur ?
你是恐怖电影的粉丝吗?
Et toi, mon brave Conseil, tu as bien souffert.
“而你,的康塞尔,您也受不少苦。”
Et cependant, quel brave et digne garçon !
总之,他是个正直的人!
La grotte formait une vaste salle. Sur son sol granitique coulait doucement le ruisseau fidèle.
这个洞窟形成一个大厅,它那花岗石的地上流着的泉水。
En décembre 1851, il place son fidèle Charles de Morny à l'Intérieur.
1851 年 12 月,他将的查尔斯·德·莫尼安置在内地。
Babacar Diop, cuisinier, peintre à ses heures perdues, est un fidèle du lieu.
巴巴卡尔·迪奥普是这里的粉丝,他是一名厨师,也是一名业余的画家。
Et quel regard l’homme et son fidèle compagnon portent-ils l’un sur l’autre ?
人和他们的伙伴是如何看待彼此的呢?
D’ailleurs il la sentait dévouée et sûre.
他觉得她是可靠的。
– J'ai été et je reste la plus loyale servante du Maître des Ténèbres.
“过去以及现在都是黑魔王的最的仆人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释