Peu après la fin d’étude au lycée en 1870, il s’enrôle comme volontaire lors de la Guerre franco-prussienne et combat bravement.
1870年莫泊桑毕业后不久,普法战争爆发,他志愿入伍,作战勇敢。
L'UNICEF demeurait convaincu qu'il était essentiel d'interdire à la fois l'enrôlement obligatoire et l'engagement volontaire dans les forces armées, de même que la participation tant directe qu'indirecte aux hostilités, de toute personne de moins de 18 ans.
儿童基金会坚信,必须禁止18儿童被强迫入伍或志愿应征,或直接和间接参加敌对行动。
Le Comité y demande aux États parties d'inclure dans leurs rapports des données ventilées selon le sexe sur l'engagement volontaire dans les forces armées de jeunes de moins de 18 ans et sur les étudiants qui fréquentent des établissements scolaires placés sous l'administration ou le contrôle des forces armées.
委员会建议各在报告中提供性别分类数据:关于18
少年儿童志愿应征入伍的数据和关于就读武装部队开办或所控制学校的学生的数据。
Se trouvent donc exclus les conscrits, les recrues tenues d'accomplir leurs obligations militaires et les appelés sous les drapeaux; se trouvent également exclus les nationaux qui s'enrôlent comme volontaires pour défendre leur pays ou combattre pour leur pays en tant que membres des forces armées régulières sans y être obligés, ainsi que les étrangers qui agissent par conviction humanitaire, idéologique, politique ou religieuse.
被招募者、被征召入伍服义务兵役者和那些应征入伍者;不是被迫,而是作为志愿者报名入伍作为正规军的一员保卫家或为
家而战的
民;还有出于人道主义、意识形态、政治或宗教信仰而行动的外
民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。