有奖纠错
| 划词

Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.

这项承诺产生于柬埔寨人24年中忍受艰难困苦

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Représentant spécial demande instamment aux membres de la Commission de ne pas perdre de vue l'abnégation et l'héroïsme dont font preuve un si grand nombre de personnes qui défendent anonymement les droits des enfants dans des circonstances véritablement intolérables.

最后,特别代表恳请委员会成员们时刻铭记那些难以忍受艰难困苦环境中保护儿童权利而无私奉献无数个无名英雄。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année écoulée, la situation a été si grave à Gaza qu'on a véritablement craint l'effondrement des structures sociales, la famine et la propagation des maladies et que les difficultés et les souffrances des populations vivant en Cisjordanie sont, comparativement, passées au deuxième plan.

鉴于去年加沙局势峻,令人确实担心社会崩溃及大规模饥荒和广泛疾病,对西岸忍受艰难困苦相对缺乏注意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接