有奖纠错
| 划词

Elle essaie de refouler ses larmes à la nouvelle mauvaises.

听到这个坏消息后,她眼泪

评价该例句:好评差评指正

Qui peut retenir ses larmes, à la vue de ces photographies le long des trottoirs de Lexington Avenue, à Union Square, dans le New Jersey et ailleurs?

在列支星顿大道两人行道上、在联合广场、在新西其他地方看到这些照片,有谁能眼泪

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle se redressa, le pot à la main, en se retenant à grand-peine de pleurer.

她拿着新罐子直起了身子,拼命

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Ce n'étaient pas les dernières larmes que Fermina Daza devait retenir.

这并不是费尔米娜·达扎 (Fermina Daza) 不得不的最后一滴

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Ne retiens pas tes larmes ; ça vous retombe sur le coeur, vois-tu, et ça y fait des trous profonds.

不要;落在的心上,会产生深洞。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Cette pensée redoubla mes sanglots, et alors je vis maman, qui jamais ne se laissait aller à aucun attendrissement avec moi, être tout d’un coup gagnée par le mien et essayer de retenir une envie de pleurer.

想到这里,我就哭得更凶了。这时候,我到了从来没有依我亲昵撒娇的妈妈,突然受到我情绪的感染,在竭力自己的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接