Mon avenir n’est pas un rêve, mon coeur suit l'espoir.
我未来不是梦,我跟着希望在动。
Oui, tout mon coeur est à toi.
是,我属于你。
Le c?ur d’une femme est un océan de secrets.
女人是一汪神秘海洋。
Il n`a pas des tripes, ton père?
你爸是石头做吧?
Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".
你说永别,伤了我。
Mes yeux sont fatigués,mon coeur perd la mémoire.
我双目疲惫,我失去记忆。
9,C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse.
9,智慧在此可以思想。
Nous serons les plus sincères de bienvenue au coeur de la majorité des visiteurs professionnels!
我们将以最真诚欢迎广大来客谈业务!
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三十七度半温暖手,等待着零下一度冰冷。
Eh! bien, mon coeur y sera toujours aussi.
"那好!我也一样,永远留在那里。"
La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人。
22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.
22喜乐,乃是良药。忧伤灵,使骨枯干。
Un coeur de père est le chef-d'oeuvre de la nature.
父亲乃自然杰作。
Comment peut creuser ce coeur cruel .
怎样去除我这颗残暴。
Juste savoir cela me remplit le cœur de bonheur.
是想到这个,我就充满幸福。
Mon enfant, laisse-moi t'aimer, je veux ton cœur.
我孩子,让我来爱你吧,我想要得到你。
Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.
永远保持一颗向上,不要沉溺于自己过去记忆和成绩。
L’expérience d’élie montre que Dieu ne veut pas impressionner, mais être compris et accueilli.
厄里亚经验指出天主不想我们被强迫,而是以明了与欢迎接受。
Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.
最快乐面具下,也许藏着是一颗最受伤。
Eh! bien, vous refuseriez? demanda Eugenie dont les palpitations retentirent au milieu du profond silence.
"哎,您不至于不要吧?"欧叶妮问。她在寂静中跳得砰砰有声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cœur en berne prend verre en main.
哀悼心在这里举杯。
Mon cœur est tout à moi. Mon corps n'est pas soumis.
我心只属于自己。我身体也无法被征服。
Wanda, je crois que tu as fait la peine à Vision!
旺达,我想你把幻视心都伤透了!
Tu sais pourtant, toi, prendre le sous-directeur.
然而你知道嘛,你啊,抓住副经理心啦。
Pardon ? - Tu me fends le coeur.
什么?你把我心吃了。
Ces derniers mois, la situation à Hong Kong a retenu l’attention de tous.
近几个月来,香港局势牵动着大家心。
Sur les murs, il y a aussi des choses qui me tiennent à coeur.
在墙上,也有些东西贴近我心。
Empathique, imaginatif, réfléchi, perspicace… mais quoi d'autre encore?
有同理心,有想象力,思考,敏锐。。。还有别吗?
Ils ont une âme pur et un cœur tendre !
他们有个纯洁灵魂和颗温柔心!
Pour qu’aujourd’hui, ton coeur soit rempli d’amour et de joie.
今天让你心充满爱和愉。
C'est un film très très important, très proche de mon cœur.
这是部非常非常重要电影,非常贴近我心。
À un moment donné, il faut un minimum de respect !
在某个时候,您需要有最重心!
Parce qu'aussi bien, j'aurais pu entendre des pas et mon cœur aurait pu éclater.
况且也因为,我本是可以听到脚步声,我心也本是可以紧张得炸开。
Son coeur battait comme à l’approche d’un danger et il rouvrit les yeux.
他心怦怦直跳,仿佛处于危险之中,他再次睁开眼睛。
Tout son cœur se fondait en reconnaissance et il aimait de plus en plus.
他心完全溶化在感恩戴德情感中了。
Jean Valjean se sentit pleinement rassuré. Il se mit à rire.
冉阿让感到自己心完全安定下来了。他笑了出来。
Pauvre doux être dont le cœur n’avait été jusqu’à cette heure que comprimé !
可怜人儿,她心,直到现在,从来就是被压抑着!
Je crois il y a quelques expressions ou quelques... Je sais pas... Coeur ?
我觉得有些表达或者些...我不知道...“心”之类词?
Une fois que mes cœurs de griottes sont en surgélation, je lance ma mousse mascarpone.
旦我樱桃心冷冻好了,我就开始准备马斯卡彭奶油。
Et voilà, c'était des noix de St Jacques avec la petite fondue de poireaux!
好了,这就是配以大蒜火锅扇贝心!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释