Les yeux sont le miroir de l'âme.
眼睛是心灵的窗户。
Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !
这让她心灵大震,毕竟是看到自己父亲的遗骨被人!
Le regard aussi est des plus révélateurs.
外,眼神也是最能表露心灵的。
La culture de l’écriture est son domaine, son cœur de compétence.
写作的文化就是它的范畴、心灵和竞争力的源泉。
Purifier son coeur est une obligation pour le disciple», souligne le maître.
“弟子必须纯洁自己的心灵”。
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还保留着年轻时候纯洁的心灵。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的诚难舍难分。
Egalement, la femme du Pasteur Peter Yang (Li-Ui) a le lumbago.Prions aussi pour elle.
并为一切身体有病、心灵有不安的弟兄姐妹献上祷告,愿身心灵重新得力,荣耀主祢的恩典。
L’eau ne reste pas sur les montagnes, ni la vengeance sur un grand coeur.
水不会留在山上, 报仇不会留在高贵的心灵中.
Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.
在静默中,天主圣言能到达我们着的心灵深处。
C’est le cœur et non le corps qui rend l’union inaltérable.
双双结合赖以永固无损的是心灵,而非躯体。
Il n’y a pas un cœur usé qui ne soit servile.
有哪个二十岁的心灵不追求共和,又有哪个颓唐老朽过的不是奴才般的生活呢。
Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.
如或许是“我的心灵在我内”,天主临在着。么祈祷就不再需言语,或许也不需要思考。
Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.
求神继续看顾心灵或身体有软弱的弟兄姐妹。
Car seule la main de la Vie peut contenir vos coeurs.
只有生命的双手能够拥抱自己的心灵.
L'envie, la haine ont gangrené son âme, son cœur.
嫉妒、仇恨腐蚀了他的心灵。
Elle est très adroite de ses mains.
她非常心灵手巧。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
这一丧事使他心灵受到很大的打击。
Ses superbes yeux bleus sont aussi purs que son ame.
他双漂亮的蓝色眼睛,就像他的心灵一样非常纯净。
Et que l’air soit plus pur, le coeur des hommes transformé?
空气如果更加纯净,人的心灵将会变成什么样?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et, pendant que sa bouche remerciait la Thénardier, toute sa petite âme remerciait le voyageur.
她嘴在谢德纳第大娘的同时,整个小却在谢那陌生人。
Il est noir de peau et encore plus noir d’âme. Je suis indigné.
很愤怒,他皮肤黑,更黑。
Je vous souhaite la bienvenue au café l'Entrepotes pour notre soirée de rencontres rapides.
欢迎来到之间咖啡馆,来参加快速遇见之夜。
Alors je leur confiais mes secrets par télépathie.
却会跟他们感应的小秘密。
Mais c'est faux ! Si nous accumulons des objets, c'est pour communiquer avec d'autres esprits.
但这不是真的 们收藏事物,仅仅是为了与其他交流。
Mais est-ce qu'il y a un rapport entre ces 6 astuces et le mentalisme ?
但是这六大诀窍与主是否有关呢?
L'excès de crédulité nuit gravement à la santé des esprits.
过度的轻信会严重损害的健康。
Oui, il peut y avoir effectivement un impact qui peut être assez dangereux.
是的,这确实可能对一些脆弱的产生危险的影响。
Des applaudissements et des chants qui lui vont droit au cœur.
掌声和歌声直击她的。
Vas y, chante, monte, grimpe à ton cœur!
去吧,去唱歌,去攀上你的高峰!
Seuls les chevaliers qui ont le cœur pur peuvent espérer trouver le Saint-Graal.
只有那些拥有纯洁的骑士能找到圣杯。
Et on finit par penser qu'il est l'œil éveillé et le cœur battant du paysage.
最终们认识到他是个或者的视角,也被景色震撼了。
En sympathie de cœur ? demanda Albert en riant.
“真的吗,的好朋友?请告诉,那是不是感应?”
Mais il avait l’âme troublée par ce levain de jalousie qui fermentait en lui.
当然,这是他的被他身上酝酿的妒忌种子弄糊涂了。
Libérer une surface de travail peut vraiment aider à se libérer l'esprit.
清理工作桌面真的可以帮助解放。
Qui a dit que les livres n'étaient bons que pour l'esprit?
谁说书只对有益?
Quel lien existait-il entre ces âmes héroïques et l’âme du capitaine Nemo ?
那么这些英雄的和尼摩船长的有什么相通之处呢?
Et s'adonner à une activité répétitive peut avoir un effet calmant sur ton esprit.
沉迷于重复性活动可以使你的平静。
Certes, la souffrance d'un enfant était humiliant pour l'esprit et le cœur.
当然,看见一个孩子遭受那样的痛苦,人的精神和都会感到耻辱。
Or, pour un savant pareil phénomène inexpliqué devient un supplice de l’intelligence.
对于一位象叔父这样的科学家来说,一件解释不出来的事实简直是对于的一种折唐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释