有奖纠错
| 划词

C'est un malade qui perçoit les battements de son cœur .

这是个感到心悸

评价该例句:好评差评指正

Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.

我们冒着生命的危险,可能会脸红,心悸

评价该例句:好评差评指正

M. Al-Ghussein est atteint de diabète insulinodépendant et souffre d'une affection cardiaque qui provoque des palpitations.

Al-Ghussein生是一个依赖胰岛素的糖尿,而且出现心悸

评价该例句:好评差评指正

La perte de vies humaines à New York et ailleurs, causée par des actes de terrorisme, continue de nous horrifier.

纽约一些同死于残忍的恐怖主义分子手下,让我们至今心悸不已。

评价该例句:好评差评指正

S'ajoute à cela une menace non moins importante: il s'agit du risque de voir des acteurs non étatiques mettre la main sur des armes de destruction massive.

还有一个同样令心悸的威胁:非国家行为方可能会获得大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lamineur, lamineuse, lamineux, laminine, laminites, laminoir, Lamoricière, Lamourette, Lamoureux, lampadaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Les symptômes physiques comprennent une forte transpiration, des palpitations et des attaques de panique.

身体症状包括大量出汗、心悸和惊恐。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu des vertiges ou des palpitations au cœur quand tu es entouré?

当你被包围时,你头晕或者心悸

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La solitude, le silence, la nuit ; je ne sais quel froid qui saisissait.

孤零零,冷清清,夜深沉,使人好不心悸

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Rien que d'en parler, j'ai des palpitations.

说起来,我心悸

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ca fait des frissons, des palpitations, on a le coeur qui bat la chamade.

它让你感到寒意、心悸、心跳加速。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On n’y entendait qu’un seul bruit, bruit déchirant comme un râle, menaçant comme une malédiction, le tocsin de Saint-Merry.

在那里,人们只听到声音——和临终时喘息样使人听了为之心碎,和凶恶诟骂样使人听了为之心悸声音——圣美里警钟声。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

15 minutes plus tard, elle raconte les 1res sueurs, les 1res palpitations.

-15 分钟后,她描述了第次出汗、第心悸

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je suis sortie de son bureau, puis, quelques instants plus tard, j'ai commencé à ressentir les problèmes de respiration, les palpitations.

我离开了她办公室,过了会儿,我开始出现呼吸困难和心悸

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Ce compliment étreignit le coeur d'Eugénie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句赞美抓住了尤金妮心,使她高兴得心悸,尽管她对此无所知。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Homme : Oui… Médecin : Ah oui, vous avez des palpitations.

男:是… … 医生:哦,是,你有心悸

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Voitures, bétail, décombres apparaissaient sporadiquement au cœur des tourbillons de boues mouvantes d’où surgissait par moments un hor-rible chaos de membres déchiquetés.

车辆、家畜、石块、瓦砾… … 所有这些都在激流中不停翻滚,甚至偶尔还能看到人体残肢,让人不由得心悸

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les symptômes d'anxiété incluent le sentiment qu'un malheur est imminent et une peur de mourir, des palpitations, des nausées et un resserrement de la gorge ou de la poitrine.

焦虑症状包括感觉不幸即将来临,对于死亡恐惧,心悸,恶心,喉咙或者胸膛收紧。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Des choses comme des battements de cœur erratiques, des palpitations dans la poitrine, une tension musculaire, une mâchoire serrée, des mains tremblantes, voire une transpiration excessive, sont autant de symptômes révélateurs de l'anxiété.

例如心率不稳、心悸、肌肉紧张、咬紧牙关、双手颤抖甚至出汗过多,这些都是焦虑症状。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Pendant ce temps, les grenouilles continuent leur coassement qui reste dans le fond, et ne modifie pas le flux des sons, tout comme la lumière ne change pas en raison de la continuelle palpitation des étoiles.

与此同时,青蛙继续它们呱呱叫声,留在背景中,并且不会改变声音流动,就像星星不断心悸不会改变光线样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lamprostibian, lamprosyénite, lampyre, lamu, Lamy, lan(c), lans, lanarkite, lanatoside, lançage, lancang jiang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接