有奖纠错
| 划词

Ma vraie blessure très lourde, mon coeur ne peut pas également respirer encore, parce que mon coeur est déjà mort !

我真很重、我再也无法为我已经死了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lysogénie, lysogénisation, lysol, lysolécithinase, lysophagosome, lysose, lysosome, lysovaccinothérapie, lysozyme, lysyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Assommoir

La respiration régulière de Lantier finit par la rassurer.

朗蒂埃均匀呼吸声使她稍稍安了

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Elle passa une heure sans respirer, haletante, la sueur sur le front, et le cœur serré par une épouvantable angoisse à chaque mouvement qu’elle entendait dans le corridor.

她屏着呼吸,气喘吁吁,带着满额汗水熬了一小时,每听到走廊上有一声响,她就被可怕担忧吓得抽缩般的疼痛。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

L’odeur du gaz se mêlait aux haleines ; le vent des éventails rendait l’atmosphère plus étouffante. Emma voulut sortir ; la foule encombrait les corridors, et elle retomba dans son fauteuil avec des palpitations qui la suffoquaient.

煤气灯味和观众呼吸混成一片;扇子风反而使人气闷。艾玛想走是挤在过道上人群挡住了路,她只好又在扶手椅里坐下,扑通扑通地跳,连呼吸都吃力了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ma(c)que, ma(c)quer, ma(h)ous, Maackia, maakite, maar, Maastrichtien, Mabille, Mabillon, Mably,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接