有奖纠错
| 划词

Il y a beaucoup de badges sur la chemisette.

这件短袖上面有许多徽章

评价该例句:好评差评指正

Les congressistes sont priés de porter leur badge.

这些会议参加者被要求佩戴徽章

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.

他们没有出示任何身份证件,也没有佩戴任何徽章

评价该例句:好评差评指正

L'ambulance elle-même, qui était clairement marquée de l'emblème de l'ONU, a été endommagée pendant l'incident.

事故中漆有明显联合国徽章救护车本身被损坏。

评价该例句:好评差评指正

C'est mon quatre-vingt-dixième emblème.

这是我第就九十徽章

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs étaient à pied et portaient leur insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

这两名观察员当时徒步巡逻,佩戴着联合国徽章和蓝贝雷帽。

评价该例句:好评差评指正

L'autonomie du Groenland a été symbolisée par la création d'un drapeau et d'un blason officiels du Groenland.

格陵兰自治标志就是采用正式格陵兰旗帜和徽章

评价该例句:好评差评指正

Le 31 décembre ont été distribuées 14 000 insignes à ruban rouge, destinées à favoriser la participation au programme.

到12月31日,分发14 000结带”徽章,作为这一计划鼓励,以发动人们参加。

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a établi de manière incontestable que les observateurs portaient l'insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

确凿无疑地证实,观察员佩戴着联合国徽章和蓝贝雷帽。

评价该例句:好评差评指正

Nos emblèmes nous ont toujours assuré une certaine protection, fondée sur la compréhension et l'acceptation de notre mission humanitaire.

我们徽章一向为我们提供某种保护,因为人们理解并接受我们人道主义任务。

评价该例句:好评差评指正

L'emblème du Haut-Karabakh se trouvait sur la façade de l'école, ce qui signifiait qu'elle appartenait au district de Latchine.

学校正墙上有一纳戈尔诺-卡拉巴赫徽章,称学校从属拉钦地区。

评价该例句:好评差评指正

En fait, nous faisons face à un ennemi sans uniforme ni badge, impossible à distinguer de la population locale.

事实上,我们面临敌人不穿制服,也不戴身份徽章,无法将他们与当地人区分开来。

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont emparées de larges quantités d'armes, de munitions et d'autres équipements militaires portant les symboles de l'État tchadien.

我国武装缴获印有乍得政府徽章大量武器、弹药和其他军事装备。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci se verront délivrer des laissez-passer portant la mention “Family”, qui leur permettront d'accéder au Centre national des congrès Reine-Sirikit.

大会将向这些人发放“Family”(家属)徽章,使其可以进入斯丽吉王后国家会展中心。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains systèmes juridiques, la publicité doit se faire sous forme de plaque ou autre avis matériel affiché sur le bien grevé.

一些法律制度要求以加盖徽章形式或其他实际通知形式对设押资产进行公示。

评价该例句:好评差评指正

Ces communautés ont récemment retenu l'attention du fait des plans faits par les Taliban de les obliger à porter un signe distinctif.

这些少数族裔最近因据报塔利班当局将强制执行必须佩戴识别徽章计划而引起注意。

评价该例句:好评差评指正

Partout où paraissait la croix de Lorraine s'écroulait l'échafaudage d'une autorité qui n'était que fictive, bien qu'elle fût, en apparence, constitutionnellement fondée.

配带洛林十字徽章勇士所到之处,临时拼凑政府无不纷纷倒台。尽管表面上看,这些政府是按照宪法成立,但形同虚设。

评价该例句:好评差评指正

Le premier timbre représente le Palais de la Paix à La Haye, siège de la Cour, et le second l'emblème de la Cour.

另一套印是法院徽章

评价该例句:好评差评指正

Les Forces collectives de maintien de la paix portent des signes distinctifs, qui doivent être aisément reconnaissables à distance et dans des conditions de visibilité limitée.

集体维持和平自配徽章徽章应可在相当距离内,以有限可见度轻易识别。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué précédemment, la formation sur le badge sida et la campagne de prévention des grossesses précoces sont appuyées par de nombreux organismes des Nations Unies.

前面提到艾滋病徽章课程是联合国许多机构支助,预防少女怀孕宣传运动也是如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gazon, gazonnage, gazonnant, gazonné, gazonnement, gazonner, gazonnière, gazoscope, gazouillant, gazouillement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Elles sont pour vous comme un véritable blason.

这对你们就像一个

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Ces cocardes ont des prix donnés par le public.

这些是公众给出的价格。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On ne m'a pas donné cet insigne pour rien.

嘿我的可不是白给的。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– C'est un badge des Tornades de Tutshill que tu as là ?

“那是龙卷风队的吗?”

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle montra l'insigne en argent flambant neuf sur la poitrine de Percy.

她指指珀西胸前别着的那枚崭新的银

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces 18 cavaliers et cavalières l'escortent, portant blasons, armes et armures.

这18名骑兵带着,武器和盔甲护送

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Je prends une feuille et j'en fais un magnifique badge.

我摘了一片叶子,把它做成了一个漂亮的

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une demi-douzaine de badges glissèrent dans le réceptacle habituellement destiné aux pièces inutilisées.

六枚从应该用来退出硬币的金属斜糟里滑了出来。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc si je veux faire mon badge à l'envers, ça marche pas.

所以如果我想把叶子的反面当用,这是不行的。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il bombait la poitrine pour qu'elle ne puisse ignorer son insigne étincelant.

珀西走路的时候挺着胸,让她一眼就能看见那发亮的

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il était déjà habillé, son insigne de préfet de Poudlard épingle sur son débardeur en tricot.

已经穿戴整齐,级长的别在针织短背心上。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le visiteur est prié de prendre le badge et de l'attacher bien en vue sur sa robe.

“来宾,请拿起,别在您的衣服前。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mon insigne de préfet-en-chef a disparu, dit Percy en se tournant vers Harry.

“我的男生学生会主席不见了。”珀西转身对说。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les visiteurs sont priés de prendre les badges et de les attacher bien en vue sur leurs robes.

“来宾,请拿起,别在您的衣服前。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'est nous qui l'avons, chuchota Fred à Harry. On l'a un peu arrangé.

“我们找到了,”弗雷德对耳语道,“我们已经把它改良了。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Attendez-moi, je file là-haut chercher des badges.

“你们等一等,我到楼上去拿一枚,好吗?”

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il examina le badge argenté que Harry avait épinglé sur sa poitrine puis regarda aussitôt son front.

的目光从胸前的银来宾移向了的额头。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Et les ouvriers français portèrent pour la première fois ce triangle rouge, que vous voyez sur mon col.

法国工人第一次戴上这个红三角,这个在我领子上的红三角

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il montre alors son insigne, et aussitôt les soldats arrêtent tout, le saluent et lui rendent les honneurs.

然后展示了的骑士,士兵们立即停止了一切并向致敬。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il l'épingla sur son T-shirt tandis que la voix féminine s'élevait à nouveau

别在T恤衫前,那个女人的声音又响起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


geldolomite, gelé, gelée, geler, gelfischérite, gelgœthite, gélicontraction, gélide, gélidéflation, Gelidiella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接