L'absence d'un système efficace de reconduction des activités économiques, non seulement freine l'investissement, mais peut aussi aggraver les risques systémiques dans les périodes de ralentissement économique.
缺乏有效资产循
不仅阻碍投资,还可能加剧经济紧缩期
风险。
Le Sommet du millénaire fournit une bonne occasion aux dirigeants rassemblés pour essayer de nouveau d'avoir un impact et d'améliorer la qualité de la vie des habitants les plus pauvres de cette planète, qui sont piégés dans un cercle vicieux de dénuement et de souffrances.
千年期首脑会议为聚集在一起领袖
提供了一个适当
机会,使他
再次下定
心,对提高世界最贫穷人民生活质量
努力产生影响,目前,这些最贫穷
人被困锁在贫穷和痛苦
恶性循
之中。
Ou bien nous réalisons des progrès réels et effectifs sur la voie de la paix, la stabilité, la sécurité, la construction et la coexistence, ou bien nous retournons dans un cycle vicieux, sous la menace constante de la violence et du terrorisme, loin des solutions réelles et nécessaires aux défis qui se posent à nous.
要么在通往和平、稳定、安全、建设和共处
方向上实现真正而有效
进展,要么就回到恶性循
之中,不断地遭受暴力和恐怖主义
威胁,对真正而必要地解
面临
挑战,遥不可期。
Il a également été décidé que le groupe pourrait une nouvelle fois être scindé pour examiner les deux principales questions au titre du point, le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme à proprement parler et la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains, ainsi que la question de son Fonds renouvelable (voir également point 7 de l'ordre du jour, consacré en partie au budget de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains pour l'exercice biennal 2008-2009).
会议还商定,应把该不限成员名额工作组进一步划分成为两个不同小组,分别负责审议这一议程项目下
两项主要议题:《中期战略和
制计划》本身、以及联合国生境和人类住区基金会,包括其循
基金问题(亦参阅议程项目7,与联合国生境和人类住区2008-2009两年期
预算事务部分相关)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。