有奖纠错
| 划词

D'après les médias, ce mécanisme bénéficie de l'appui du barreau portoricain.

据媒体报道,波多黎各律师协已支持该机制。

评价该例句:好评差评指正

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

律师协主席以及出庭律师公选举已高度政治化。

评价该例句:好评差评指正

Assemblée des États parties du Barreau pénal international, 23-25 novembre (Siège des Nations Unies)

11月23日至25日,际刑事律师协缔约(联合总部)。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Barreau y sont admis à la suite d'une résolution du Conseil d'administration.

成员按照律师协委员决议入

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, la JFBA a fourni des informations concernant le Japon.

另外,还从日本律师协联合收到与日本有资料。

评价该例句:好评差评指正

Tous les avocats, quel que soit leur pays, peuvent adhérer à l'Association.

全世界律师均可参加该律师协

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt public reste l'une des priorités essentielles de l'Association.

公益仍然是律师协最高优先领域。

评价该例句:好评差评指正

Elle compte 195 organisations membres et 16 000 membres individuels sur tous les continents.

律师协195成员组织和16 000名人成员遍及所有家。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été réalisée en collaboration avec l'Association internationale du barreau.

这套材料是与律师协合作编写

评价该例句:好评差评指正

Inscrit au barreau de Milan, avocat près la Cour de cassation et autres juridictions supérieures.

米兰律师协成员及最高上诉法院和意利其他高级法院出庭律师。

评价该例句:好评差评指正

L'Ordre des avocats commence à faire entendre sa voix.

律师协初露锋芒渐渐发出了自己呼声。

评价该例句:好评差评指正

Les autres seront transférées à l'association Avocats sans frontières et à deux partenaires nationaux.

其它案子均转交给跨律师协以及两家伙伴单位。

评价该例句:好评差评指正

Il en est de même pour les autorités iraquiennes et les avocats du barreau iraquien.

伊拉克当局和伊拉克律师协律师也是一样。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, ces formations seront étendues au barreau du Rwanda.

今年还将为卢旺达律师协举办这种培训。

评价该例句:好评差评指正

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业行喉舌已被窒息。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'avocats qualifiés exercent au "Somaliland", mais il n'y pas de barreau.

有一些合格律师在“索马里兰”开业,但没有律师协

评价该例句:好评差评指正

Le "Parlement" a déjà voté une loi sur la création d'un barreau.

“议”已经通过了一项律师协法。

评价该例句:好评差评指正

Voir Principes africains, sect. I g); Normes AIB, principe 7).

见非洲原则,第I(g)节;律师协准则,原则(7)。

评价该例句:好评差评指正

Au Bélarus, un barreau spécialisé dans la justice pour enfants avait été créé.

在白俄罗斯,已经建立了一专门儿童司法律师协

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné que les associations d'avocats devaient être indépendantes du pouvoir exécutif.

他还强调,律师协需要独立于行政部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balafré, balafrer, balai, balai-brosse, balai-éponge, balais, balaise, balalaïka, balan, balance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2024年合集

Gisèle Halimi s'inscrit alors au barreau de Tunis et devient vite une avocate engagée.

吉赛尔·哈利在突尼斯律师注册,并很快成为一名忠诚的律师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cet argument ne convainc pas la bâtonnière du barreau de Paris.

- 这个论点并不能说服巴黎律师席。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour l'Ordre des avocats, ces classements sont avant tout un outil de publicité.

- 对于律师来说,这些排名先是一种广告工具。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

AD : l'Ordre des avocats dépose demain une demande de destitution de la présidente de gauche du Brésil!

AD:律师明天提出罢免巴西左翼总统的请求!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

" Bienvenue dans un monde de dingue" , lui dit le président de l'association des avocats français du droit routier.

“欢迎来到一个疯狂的世界,” 法国道路法律师席说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

La réaction d'Ilvia Souza représentante de l'Ordre des avocats du Brésil, au micro de Raquel Miura Bonazzi de la rédaction lusophone de RFI.

巴西律师代表Ilvia Souza 的反应,RFI 葡萄牙语编辑人员Raquel Miura Bonazzi 的麦克风。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

SB : Ce nouvel assassinat en Haïti : cette fois c'est le bâtonnier du barreau de Port-au-Prince, c'est-à-dire le représentant des avocats de la capitale haïtienne, qui a été tué par balles.

SB:海地发生的这起新暗杀事件:这次是太子港律师席,也就是海地都律师的代表,他被枪杀了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

D.Trump a nommé dans le système judiciaire des gens qui avaient moins d'expérience et qui étaient moins bien notés par l'Association américaine du barreau et qui, idéologiquement, étaient plus à droite, notamment dans leurs croyances personnelles.

- D.Trump 在司法系统中任命的人经验较少,美国律师的评级较低,在意识形态上更偏右,尤其是在个人信仰方面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


balanique, balanite, balano, balanocèle, balanoglosse, Balanoglossus, balanoplastie, Balanops, balanorragie, balanorrhée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接