Le week-end,on passe beaucoup de temps à faire les courses.
周末时候,我要花上很长时间买东西。
Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.
许多这种冲突持续了很长时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去动力。
L'Iraq a été isolé de la communauté internationale pendant très longtemps.
伊拉克在很长时间里处在孤立于国际社会状态。
Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.
那些持续时间很长项目应该定期对这种赞重新确认。
La consolidation du pouvoir prendra du temps.
权力巩固需要很长时间。
Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.
我在这里特别花了很长时间来讨论过去正。
Cela prenait beaucoup de temps et pouvait nécessiter une réforme.
这一程序要花很长时间,有必要改革。
Les conséquences de ces catastrophes sont cependant longues à effacer.
然而,这些灾害造成后果需要很长时间才可得到恢复。
Dans certains organismes, les fonctionnaires exerçaient les fonctions d'achat pendant une longue période.
在一些组织,工作人员履行采购职能已有很长时间。
La sécurité de l'espace est fragile et est donc, à long terme, une question ouverte.
空间安全很脆弱,而且在很长一段时间是一个悬而未决问题。
Par example :pendant que longtemps, beaucoup des étudiants chionois se coucheraient toujours très tard .
在很长时间里,中国学生睡觉很晚。
C'est la raison pour laquelle elle est souvent précédée d’une phase de négociations, qui peut parfois être très longue.
这就是草稿先于商讨原因,定草稿有时候用时间很长。
Par ailleurs, des différends relatifs à l'évaluation correcte des marchandises peuvent être très longs à régler.
此外,对价值是否正确评估争议可能需要很长时间才能解决。
On a beaucoup discuté, mais je me rends à l’évidence : ma femme a toujours raison.
我谈过很长时间,终于我接受这个事实:我老婆总是有道理。
Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.
自相残杀战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长时间才能扑灭战火。
Cependant, ayant observé ce système sur une longue durée, je pense qu'il a aussi des défis à relever.
但是,我观察这个多边主义体系也有很长时间了,我认为,也存在着促进多边主义挑战。
Il est particulièrement préoccupé par la durée que peuvent avoir la garde à vue et la détention provisoire.
它特别关注是,警察羁押和审前拘留时间很长。
Pendant très longtemps encore, les changements nécessaires ne seront pas motivés par le risque d'une pénurie de ressources.
在未来很长时间,资源限制会促成变化。
Il semble maintenant que la guerre se poursuivra et sera longue, comme l'ont admis ceux qui la livrent.
现在看来战争将持续下去,而且将进行很长时间,这是正在进行战争那些人所承认。
Il n'est pas rare que les enfants aient à attendre longtemps aux points de passage, sans abri contre la pluie.
儿童常常要在过道口等很长时间,没有避雨地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle aussi avait mis longtemps à faire le deuil d'un homme qu'elle croyait disparu.
她也同样花了很长的时间,才把原以为逝去的人最在心底。
Depuis toujours, à de longues périodes d’intervalle, les hommes observent un phénomène étrange.
一直以来,人们每隔一段很长的时间后就可以观察到奇怪的现象。
Une langue, c’est quelque chose qui est long à apprendre hein.
语言要花很长的时间去学习。
Et pendant longtemps je n'ai jamais réellement compris pourquoi, c'est quelque chose de presque viscéral.
在很长的一段时间内,我从来没有真正理解这是为什么,这几乎源于我的本能。
Je l'avais dit c'est simple mais c’est long !
正如我所说,这很单,但需要很长的时间!
Trois hivers. Moi, ça fait, j'attaque mon 15e hiver. C'est long.
第三个冬天。我即将进入我的第15个冬天。那是一段很长的时间。
Il faut être patient, ça prend pas mal de temps.
必须要有耐心,这需要很长的时间。
Pour une absence moins longue, mettez-les en veille.
如果不使用的时间很长,请让它们进入待机状态。
Tu passes mille ans à te checker sous tous les angles.
你花了很长的时间从各个角度检查自己。
De toute façon, ils n’avaient ni l’un ni l’autre l’âge d’une retraite.
不管怎么说,他们二人休还有很长的时间。
Jamais, c’est bien long ! mais enfin c’est déjà beaucoup que tu le croies. Relève-toi et réponds.
“永远!那是一个很长的时间啊,你大概是这样相信的。起来吧。”
Pendant de longues minutes le pilote va lutter pour redresser l'appareil qui s'écrasera finalement en mer de Java.
之后很长的一段时间内,飞行员努力使飞机恢复正常,但最飞机坠毁在爪哇海。
" Ah, quand même, trois mois, c'est long." " Quand même" peut aussi vouloir dire " malgré tout" .
“啊,不过,三个月也是很长的一段时间了。”“Quand même”也可以表示“尽管如此”。
Alors la réponse est que ça prend du temps, pendant les premiers mois je ne gagnais pas grand chose.
我的回答是,我花了很长的时间,前几个月,我没赚多少钱。
Knock : J’aime mieux vous prévenir tout de suite que ce sera très long et très coûteux.
我最好马上告诉你,这治起来需要很长的时间并且很贵。
La construction pouvait durer très longtemps : il a fallu par exemple 10 ans pour le Colisée de Rome.
建筑将会耗费很长的时间:例如罗马斗兽场的建造就花费了近十年的时间。
Pourtant, ce n’est que beaucoup plus tard que les féministes ont obtenu les droits fondamentaux qu’une société sexiste leur refusait.
然而,带有性别歧视色彩的社会一直拒绝女性,直到女权主义者获得基本的权利之后很长的时间里,情况才改变。
Pendant longtemps, on pensait que pour maîtriser une langue, il fallait commencer par apprendre par cœur toutes les règles de grammaire.
在很长的一段时间内,人们觉得要想掌握一门语言,必须先背下所有语法规则。
Les minutes sont longues jusqu'à destination, mais toutes les personnes interrogées soutiennent le mouvement.
距目的地还有很长的时间,但所有受访者支持这一运动。
Ca a duré 20 ou 30 minutes, très longtemps.
持续了20、30分钟,很长的一段时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释