La discrimination salariale entre hommes et femmes a fait l'objet de nombreux rapports.
男女员工在工资上的不同待遇已经成为很多研究报告的主题。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障对所有人的平等待遇。
L'auteur n'avait alors rien dit du traitement qu'il avait subi avant cette visite.
他没有提供关于使馆第一次探监之前所受待遇的任何况。
Néanmoins il y avait beaucoup d'éléments donnant à penser qu'il en avait été ainsi.
然而,很多迹象表明,确实施加待遇。
Le rôle important que joue l'Institut africain mérite attention.
非洲预防犯罪和罪犯待遇研究所的重要作用应受到关注。
Des détails concernant les mécanismes et les procédures de l'Autorité figurent sur son site Web.
有关平等待遇管局的措施和程序的况均在其网站上公布。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《联邦平等待遇法》也适用于大学。
Les nationaux pouvaient recevoir un traitement meilleur ou pire que les étrangers.
国民所受的待遇可能好于或劣于外国人所受的待遇。
Le traitement NPF n'était cependant pas limité à la sphère économique.
然而,最惠国取得的待遇并不仅限于经济领域。
Le traitement à réserver aux observateurs militaires préoccupe particulièrement la délégation équatorienne.
军事观察员的待遇是厄瓜多尔代表团特别关注的事项。
Une partie de cette unité sera un établissement spécial de soins.
特别待遇机制也将是该单位的一部分。
Un traitement particulier peut cependant être accordé à des populations autochtones sur une base territoriale.
但是,可以在领地的基础上,给土著居民以特殊待遇。
La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.
特殊和差别待遇概念的演化显著。
Les fournisseurs qui présentent les qualités prisées par l'ONU bénéficient ainsi d'un traitement préférentiel.
一做法构成对展现出联合国所重视属性的供应商的优惠待遇。
Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Les trois PMA restants bénéficient seulement du régime SGP de base.
剩余三个最不发达国家 只享有基本的普惠制待遇。
On s'accorde à penser que la notion de traitement préférentiel devrait être élargie.
人们普遍认识到优惠待遇一概念可以扩展开来。
Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.
给予第五委员会差别待遇是不公平的。
Parfois, ces traitements pourraient constituer des situations de travail forcé.
有时类待遇也许等同于强迫劳动。
Ces pays sont donc confrontés à un traitement d'inégalité.
因此些国家面临不平等待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai trouvé un job d’été ! C’est un CDD assez bien payé.
我找到了个暑期工的工作!是一个工资待遇还不错的短期工作。
Pourtant, les animaux ne sont pas toujours bien traités dans notre société.
然而,在我们社会中,动物并不总是受到良好的待遇。
Plusieurs rapports alertés depuis des années sur le traitement des détenus à l'intérieur.
多年来,有于囚犯内部待遇的报告引起了人们的注意。
Il faut dénoncer pacifiquement les injustices subies par les noirs, songe Martin.
马丁思索着,必须和平谴责黑人遭受的不公正待遇。
Je peux savoir pourquoi tu le droit à ce traitement de faveur ?
“能不能告诉我,为什么有权享受特殊待遇?”
« Et nous nous contenterons de notre nourriture pour tout gage ? »
“待遇是一日三餐,别的没有了,满意吗?”
« Décidément, Jup, il faudra vous doubler vos gages ! »
“真的,杰普,的待遇要提高了。”
LES CANDIDATS SONT-ILS TOUS TRAITÉS PAREIL DANS LES MÉDIAS ?
所有候选人在媒体上受到的待遇都一样吗?
Je n'ai jamais été aussi mal reçu de toute ma vie.
我这辈子还没受过这么差的待遇呢。
Tu n'as jamais fait ces conditions à personne, dit Giroudeau en regardant Lucien avec étonnement.
“从来没给人这样的待遇,”吉鲁多说着,诧异的瞧着吕西安。
– Tu sais, les elfes de maison n'ont pas la vie facile !
“们知道吗,家养小精灵受到的是很不公正的待遇!”
Là, je reçus des traitements moins affreux que je ne l'avais appréhendé d'abord.
我在那儿受到的待遇,并没有像我当初担心的那么可怕。
Vous avez également droit à un treizième mois. Quelles sont vos exigences en matière de salaire?
您还享受13个月工资待遇。您希望得到多少工资呢?
Autrement dit, l'individu doit bénéficier d'un traitement qui se rapproche de celui de n'importe quel citoyen.
换言之,个人应该拥有和其他任何公民一样的待遇。
Les parents qui devront garder leurs enfants et ne peuvent pas télétravailler auront droit au chômage partiel.
要照顾孩子又不能远程办公的父母,将享受部分失业待遇。
Ils m'ont permis de prendre ma retraite, je n'y perds pas au change, répondit simplement Shi Qiang.
“他们让我退休,待遇也不错。”史强简单地说。
Ce même sentiment d'être injustement traité, qui l'avait envahi le soir de son arrivée, revint en lui.
想到这里,他刚来的那天晚上感到自己受到不公平待遇的那种强烈感觉又一次在心头翻滚。
Ghislaine Ottenheimer : Ah, non non, moi je suis plus pour la discrimination positive...
Ghislaine Ottenheimer : 啊不,不,我更加赞同正面差别待遇。
Pourtant... Est-ce vraiment un service à lui rendre que de lui accorder un tel traitement de faveur ?
“不过… … 给他那么多特殊待遇,这对他有好处吗?
Mais le tableau est moins enthousiasmant si on s'intéresse au traitement réservé aux ouvriers agricoles.
但如果我们看看农业工人的待遇,情况就不那么令人兴奋了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释