有奖纠错
| 划词

On a souvent du mal à différencier des jumeaux.

人们对于区分双胞胎有困难。

评价该例句:好评差评指正

On a souvent du mal à différencier les jumeaux.

人们很难区分双胞胎。

评价该例句:好评差评指正

Il fait des allées et venues entre les bureaux.

办公室之间来来

评价该例句:好评差评指正

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

上,睡眠瘫痪伴随着夜间静止。

评价该例句:好评差评指正

La souffrance, loin qu'elle soit un mai, est souvent une source d'énergie.

痛苦远非一件坏,它是力量的源泉。

评价该例句:好评差评指正

Les gens médiocres réussissent souvent dans la vie, parce qu’ils ne portent ombrage à personne.

平庸者生活中取得成功,因为他们不会引起任何人的不安。

评价该例句:好评差评指正

La haine à l’extrême, on n’a plus de haine.

到极不再有

评价该例句:好评差评指正

On ne voit bien qu’avec le Coeur.L’essentiel est invisible pour les yeux.

让我们用心去看东西,质性的东西,用眼睛是看不见的。

评价该例句:好评差评指正

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露的感情影响讲演者。

评价该例句:好评差评指正

On cantonne trop souvent les femmes dans des emplois subalternes.

人们将妇女过于次要的工作中。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes vont en bandes, les adultes vont en couples et les vieux souvent seuls.

年轻人扎堆行,成年人结对行,老年人孤苦伶仃。

评价该例句:好评差评指正

Du balcon, nous observions le carrousel des voitures sur la place de l'Opéra.

我们从阳台上观赏歌剧院广场来来的车流。

评价该例句:好评差评指正

On le prend souvent pour son frère.

别人把他当成他兄弟。

评价该例句:好评差评指正

Sa valeur est souvent sans égal dans d'autres métiers.

其观赏价值是其它工艺品无可比拟的。

评价该例句:好评差评指正

Les fruits qui ne sont pas très beaux sont souvent les meilleurs.

那些长的不好看的水果是最好的。

评价该例句:好评差评指正

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来应该都是回家的吧。

评价该例句:好评差评指正

Souvent les hommes laissent les femmes qui les aiment trop.

有这样的,女人过分迷恋男人,反倒会被他们抛弃。

评价该例句:好评差评指正

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

刻意去找的东西,是找不到的。

评价该例句:好评差评指正

Pratique et économique, le thon en boîte se retrouve fréquemment dans nos placard.

用与经济一身的金枪鱼罐头,是我们的橱柜里的常客。

评价该例句:好评差评指正

On voit souvent les défauts du voisin et non les siens.

只看见别人的缺点而看不见自己的缺点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Le rythme annuel est souvent calqué sur le rythme scolaire.

每年节奏是以学校节奏为蓝本。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Personne d'autre ne peut intervenir. C'est souvent l'occasion pour l'équipe adverse de marquer.

其他人不得插手。这是对方得分机会。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais c'est parfois trop peu, encore souvent trop lent.

但有时太少,而且还是太慢。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais, comme souvent, la réalité est plus complexe.

但现实更为复杂。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand les Français vont à Marseille, ils ont souvent peur de conduire.

当法国人去马赛时,他们开车。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知测试 250 activités

Mais les démarches pour parvenir a un résultat sont parfois longues.

但得到进程漫长。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'étaient souvent les imprimeurs qui décidaient de l'orthographe.

拼写方法是印刷者决定

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça ne venait pas souvent d'un besoin, mais plutôt de l'envie de partager des univers.

不是因为需要,而是因为想要来分享世界。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et souvent, ils ne peuvent même pas se reproduire naturellement.

,它们甚至无法自然繁殖后代。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Elle est particulièrement acidulée et souvent très pimentée.

它十分酸而且非常辣。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis, souvent, les vidéos sont postées régulièrement.

然后,Youtube上会定期发布视频。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bon, souvent, c’était du vin coupé avec de l’eau, mais quand même !

酒里会掺水,但这还是酒啊!

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Les 13 desserts sont accompagnés du traditionnel vin cuit.

这十三道点心伴着传统熟酒一起享用。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quand je dis aux gens que je viens de ce pays, souvent, j’ai deux réactions.

当我告诉人们我来自这个国家时,人们会有两种反应。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc on va plutôt dire " chais" .

因此人们会读成chais。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quand on dit « comme par hasard » , c'est souvent qu'on pense le contraire.

当我们说“Comme par hasard”时,我们想法恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est souvent l'horreur qui les attend et parfois la mort.

等待他们是可事情,有时候甚至是死亡。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et souvent mes élèves ne les connaissent pas forcément, donc vraiment, extrêmement importantes ces expressions.

学生不认这些表达,所以它们真非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il y a des gens, ils ont tendance à confondre les deux.

有些人会混淆这两个单词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dans le monde du travail, il y a souvent beaucoup de paperasses à faire.

在工作领域,文件要处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接