有奖纠错
| 划词

Alors que la police fouillait leur voiture, un ouvrier agricole aurait poignardé et blessé le missionnaire Egon Heck, un collaborateur du Conseil missionnaire autochtone.

察搜查他们车辆时,一名民剌伤了土著教理事教士Egon Heck。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火手 Les Trois Mousquetaires

Mon cher, n’oubliez pas que je veux être d’Église, et que je fuis toutes les occasions mondaines.

“亲要忘了,我是想教士,一切交际机会我都躲得远远

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Mon cher, soyez mousquetaire ou abbé. Soyez l’un ou l’autre, mais pas l’un et l’autre, reprit Porthos.

“亲,您要么手要么教士,二者只能选择其一,能二者都。”波托斯说道。

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Mousquetaire par intérim, mon cher, comme dit le cardinal, mousquetaire contre mon gré, mais homme d’Église dans le cœur, croyez-moi.

“暂时手,亲,正如红衣主教所说,手并非心甘情愿,一心想教士相信我吧。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je vous fais part de ce détail afin que vous ne vous fassiez pas d’illusions sur ce qui vous attend dans l’état de prêtre.

我告诉您这一细节,为要对教士前途抱有幻想。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors vous serez puni, vous aussi, dit Caderousse ; car vous n’avez pas fait votre devoir de prêtre… vous deviez empêcher Benedetto de me tuer.

“那么你也得受惩罚,因为你没有尽到你教士责任,你应该阻止贝尼代托,来杀我。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il est sûr qu’il est pauvre et qu’il a étudié pour être prêtre, eux sont chefs d’escadron, et n’ont pas eu besoin d’études ; c’est plus commode.

当然,穷,念书是为了教士们是轻骑兵上尉,需要念书,当然舒服多了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cependant, ajouta M. Pirard, nous sommes prêtres, car elle vous prendra pour tel ; à ce titre elle nous considère comme des valets de chambre nécessaires à son salut.

过,”彼拉神甫补充说,“我们是教士,因为她我们是教士;她因此而把我们当作获救所可缺少仆人。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Et quand un curé de village venait à Digne, M. l’évêque trouvait encore moyen de le traiter, grâce à la sévère économie de madame Magloire et à l’intelligente administration de mademoiselle Baptistine.

镇上有教士来到迪涅时,主教先生还有办法招待们。那是由于马格洛大娘极其节俭和巴狄斯丁姑娘精打细算。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il me croit indigne d’être prêtre, et cela précisément quand je me figurais que le sacrifice de cinquante louis de rentes allait lui donner la plus haute idée de ma piété et de ma vocation.

认为我教士,又恰恰是在我以为放弃五十路易年金会使对我虔诚和志向给予最高评价时候。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接