Il se réfère au chien pour mettre en exergue le rapport animal-humain .
涉及到狗是为了强动物与人的关系。
Elle a fait valoir que sa charge de travail avait augmenté.
她强她的工作负荷已经增大了。
Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.
新古典主要作曲家强非标题性的纯音表现。
La France insiste toujours l'intégration des immigrés, peut-être ce film est un bon témoinage.
法国一直都强移民的融入问题,这个电影就是很好的证明。
Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.
它不愿强这累计的损失。
Après vingt minutes de métro,ils sont enfin à l'entrée principale du magasin "Carrefour".
而用了voilà就是起的一个强作用,“他们总算到家福入口了”。
Usine à souligner axée sur le client en vue de la production.
本厂强以客为先的生产宗旨。
La contribution de la société civile a été soulignée.
会议强民间社会的贡献。
À cet égard, l'Italie voudrait insister sur trois idées opérationnelles simples.
在这方面,意大利愿强三个简单的行动设想。
M. Menon (Singapour) souligne que l'amendement qui vient d'être rejeté était une déclaration factuelle.
Menon先生(新加坡)强,被否决的修案是一份事实叙述。
Doraiswami (Inde) déclare que l'importance de la dimension économique devrait être mise en relief.
Doraiswami先生(印度)说,应该强经济方面的重要意义。
Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
们反复强的那样,伊朗的核方案完全是用于和平用途的。
L'une des questions sur laquelle il convient d'insister est celle de la responsabilité nationale.
应该强的一个问题是所有权问题。
Le rôle des partenaires internationaux devrait être davantage souligné dans le document.
应在文件中进一步强国际伙伴的作用。
Mais il souhaite attirer l'attention sur certains points qui sont importants pour son pays.
Mungkalaton先生(泰国)发言说,泰国代表团赞成摩洛哥代表在阐述不结盟运动对维和行动问题立场时的声明,但希望强与泰国有关的一些重要问题。
Le rapport a aussi mis en relief l'évolution de l'assistance électorale fournie par l'Organisation.
报告还强本组织提供的选举援助具有变动性。
Ce qui nous amène à souligner l'importance d'un autre événement qui a retenu notre attention.
因此们要强引起们注意的另一项活动的重要性。
L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.
会上强反馈机制的必要性和重要性。
À ce propos, Mme Blum souligne combien il importe d'atteindre l'objectif convenu en matière d'APD.
在这方面,她强实现商定的官方发展援助标至关重要。
Le Groupe a également souligné la nécessité de disposer d'un cadre clair pour les enquêtes.
该小组还强需要一个清楚的查框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils revendiquent le droit au rêve et à la puissance de l'imagination.
他呼吁去梦想,调想象力量。
Les INFJ, le côté pratique des choses n'est pas forcément votre point fort.
INFJ,事物实用方面不是你调点。
Ils ont mis l’accent sur la performance collective.
他调了集体表现重性。
Avec des œuvres contemporaines, nous mettrons plus en valeur sa face changeante, son impermanence.
在现代作品中,我调它不断变化面貌和它无常。
Un mouvement qui s'efforce non pas d'imiter, mais de traduire la réalité du monde alentour.
这种艺术流派调不是复制,而是诠释围世界本来样子。
En tout cas, on souligne que la mesure a été dépassée.
不管怎样,我调是“过度”。
Il faut réaffirmer avec force l'importance de l'empirisme.
应该重新大力调经验主义重性。
Avec « être » , il indique un état, le résultat d'une action.
使用“être”,表示了一种状态,调一个动作结果。
Et pour justifier ce prix, la marque met en avant, une viande exceptionnelle.
为了证明这个价格性,该品牌调了特殊肉。
Une chose sur laquelle Vanessa insiste, c'est sur les émotions.
Vanessa调一点是情绪。
Ce qu'il fallait souligner, c'est l'aspect banal de la ville et de la vie.
需调是,这个城市市容和这里生活面貌都很平庸。
On le voit qu'il souligne dans son manuscrit les sonorités qui sont identiques.
我可以看到他在手稿中调了相同声音。
En effet, certains médecins soulignent le caractère peu réaliste d'une telle performance.
实际上,一些医生调了这种操作不切实际性。
Enfin il faut souligner que l’alcool ouvre l’appétit.
最后还调是,酒会增加食欲。
Si j'utilise ce « comme » , il y a une insistance.
如果我用“comme”,就会有一种调感觉。
Il invoqua le même état d’esprit pour se justifier de son célibat.
菲利普也着重调了自己工作有多忙,所以一直处于单身状态。
Et en fait on n'insiste pas sur l'événement lui-même mais plutôt sur la durée de temps.
其实,我调不是事件本身,而是持续时间。
La personne exagère pour souligner le fait qu'elle a une quantité importante de devoirs à faire.
这个人夸张地调他有大量家庭作业做。
On lui doit notamment la création de la 1re chaîne de centres de bronzage en France.
我调是,他创造了法国第一个美黑连锁店。
Les auteurs de la recherche insistent sur le fait que la pollution n'est pas la seule influence.
这项研究作者调,污染并不是唯一影响因素。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释